Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
battery substring
French translation:
sous-chaîne de batteries
Added to glossary by
Yves Lanthier
Dec 9, 2006 08:32
17 yrs ago
English term
Battery substring
English to French
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Electric drives
A quoi fait référence "substring" ? Le terme "sous-chaîne" s'applique-t-il à une batterie ?
Contexte : "Battery Substring Non-Operational". Il s'agit d'une liste de codes d'anomalie dans un manuel d'utilisateur.
D'avance, merci à vous.
Contexte : "Battery Substring Non-Operational". Il s'agit d'une liste de codes d'anomalie dans un manuel d'utilisateur.
D'avance, merci à vous.
Proposed translations
(French)
3 | sous-chaîne de batteries | Yves Lanthier |
1 | code d'erreur | danièle davout |
Proposed translations
1 day 3 hrs
Selected
sous-chaîne de batteries
J'ai pensé à chercher « battery string », et on trouve « chaîne de batteries » à http://www.crtc.gc.ca/archive/frn/decisions/2006/dt2006-42.h...
Alors « sous-chaîne de batteries » serait peut-être une piste.
On voit aussi « banc d'accumulateurs » à http://cetc-varennes.nrcan.gc.ca/popupgal.php?lang=Fr&id=522... (remplacer Fr par En pour voir l'anglais), qui donnerait « sous-banc d'accumulateurs »... pour autant qu'il y a ce type d'installation (plusieurs batteries ou accumulateurs) sur le véhicule en question.
Alors « sous-chaîne de batteries » serait peut-être une piste.
On voit aussi « banc d'accumulateurs » à http://cetc-varennes.nrcan.gc.ca/popupgal.php?lang=Fr&id=522... (remplacer Fr par En pour voir l'anglais), qui donnerait « sous-banc d'accumulateurs »... pour autant qu'il y a ce type d'installation (plusieurs batteries ou accumulateurs) sur le véhicule en question.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
36 mins
code d'erreur
la gestion de charge des batteries peut se faire par calculateur électonique
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-12-10 10:23:05 GMT)
--------------------------------------------------
batteries car il est question d'un moteur électrique d'un véhicule
(un autobus non ?)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-12-10 10:23:05 GMT)
--------------------------------------------------
batteries car il est question d'un moteur électrique d'un véhicule
(un autobus non ?)
Discussion