Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
on the wing
Dutch translation:
tussen de bedrijven door
Added to glossary by
Irene Witpaard
Dec 7, 2017 17:09
6 yrs ago
1 viewer *
English term
on the wing
English to Dutch
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
TV
From a song(United States, about 1890):
'The Trinidad girl is a haughty thing
If she kisses at all it's on the wing'
What does 'on the wing mean' in this sentence?
'The Trinidad girl is a haughty thing
If she kisses at all it's on the wing'
What does 'on the wing mean' in this sentence?
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | tussen de bedrijven door | Barend van Zadelhoff |
3 +1 | vluchtig | Agnes Douwes |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
tussen de bedrijven door
Als ze al kust dan is het tussen de bedrijven door
on the wing
van Dale
in de vlucht
onderweg, op reis, bezig, druk
Dit is wat het betekent.
Of dat werkt in de vertaling van het gedicht is een andere vraag.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2017-12-07 17:32:26 GMT)
--------------------------------------------------
m.a.w. achteloos
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2017-12-07 17:53:24 GMT)
--------------------------------------------------
:-)
Psychologisch gezien is het een vorm van projectie.
Die mannen denken dat iedere vrouw aan hun voeten zou moeten liggen en dat al hun aandacht alleen maar naar hen zou moeten uitgaan.
Me too.
on the wing
van Dale
in de vlucht
onderweg, op reis, bezig, druk
Dit is wat het betekent.
Of dat werkt in de vertaling van het gedicht is een andere vraag.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2017-12-07 17:32:26 GMT)
--------------------------------------------------
m.a.w. achteloos
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2017-12-07 17:53:24 GMT)
--------------------------------------------------
:-)
Psychologisch gezien is het een vorm van projectie.
Die mannen denken dat iedere vrouw aan hun voeten zou moeten liggen en dat al hun aandacht alleen maar naar hen zou moeten uitgaan.
Me too.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt! "Tussen de bedrijven door" is wat ik zocht."
+1
24 mins
vluchtig
"Birds on the wing" zijn in vlucht, van daaruit deze keuze. Wat bondiger voor ondertitels.
Peer comment(s):
agree |
Barend van Zadelhoff
: Precies, iets dergelijks betekent het, zoals ik al zei: tussen de bedrijven door, achteloos e.d. :-) / Waarschijnlijk tussen de bedrijven door, the darn haughty thing. :-)
10 mins
|
Ha, ik had te vluchtig naar je antwoord gekeken om 'achteloos' te zien ;)
|
Something went wrong...