Glossary entry

English term or phrase:

What's good for the goose is good for the gander.

Croatian translation:

što je jednom pravo, mora biti pravo i drugom / što vrijedi za jednoga, mora vrijediti i za drugoga

Added to glossary by LogosART
Aug 7, 2013 21:45
11 yrs ago
5 viewers *
English term

What's good for the goose is good for the gander.

English to Croatian Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings proverbs
Postoji li hrvatski ekvivalent ovoj poslovici?
Change log

Aug 25, 2013 16:07: LogosART Created KOG entry

Discussion

Tomislav Patarčić Aug 7, 2013:
baš sam se pitao dok sam gledao :)

Proposed translations

+1
39 mins
Selected

što je jednom pravo, mora biti pravo i drugom / što vrijedi za jednoga, mora vrijediti i za drugoga


što je jednom pravo, mora biti pravo i drugom / što vrijedi za jednoga, mora vrijediti i za drugoga

ENGLISH-CROATIAN OR SERBIAN
DICTIONARY BY RUDOLF FILIPOVIC
Peer comment(s):

agree PeregrineFalcon
13 hrs
Thanks & kind regards!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala"
10 mins
English term (edited): what\'s good for the goose is good for the gander.

što važi za jednog važi za sve

što važi za jednog/jednu važi za sve
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search