May 29, 2004 22:07
20 yrs ago
English term
Proposed translations
+1
32 mins
Selected
FYI
boston medical and surgical journal 是著名的新英格兰医学杂志的前身。上个世纪初改为现名。
《波士顿内外科杂志》,
Medical一词,常常具体指内科。用常识判断,19世纪末叶和20世纪初叶,医学的分科不可能像现在这么细,用"内外科" 基本可以包括了医学实践的全部。
如果愿意译得更 liberal 一点,甚至可以把它译为《波士顿医学杂志》,这样还可使其与《新英格兰医学杂志》后半部分保持一致。
或
《波士顿内外科杂志》,
Medical一词,常常具体指内科。用常识判断,19世纪末叶和20世纪初叶,医学的分科不可能像现在这么细,用"内外科" 基本可以包括了医学实践的全部。
如果愿意译得更 liberal 一点,甚至可以把它译为《波士顿医学杂志》,这样还可使其与《新英格兰医学杂志》后半部分保持一致。
或
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!
试译:《波士顿内外科杂志》"
Something went wrong...