Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Indemnification/Hold Harmless Clause
Arabic translation:
بند التعويض / درأ الأذى
Added to glossary by
Amer al-Azem
Dec 30, 2002 21:27
21 yrs ago
44 viewers *
English term
Indemnification/Hold Harmless Clause
English to Arabic
Law/Patents
Printing & Publishing
publishing
A term providing for the obligation by one party in a contract to defend another party against a stated loss or liability covered by the contract, such as copyright infringement or defamation.
Proposed translations
(Arabic)
4 +1 | بند التعويض / درأ الأذى | Amer al-Azem |
5 +1 | التعويض وتضمن الخسارة عن الطرف الآخر | ALI DJEBLI |
5 +1 | البند المتعلق بمبدأ التعويض عن الخسارة | Bilal |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
بند التعويض / درأ الأذى
This is the literal legal translation commonly used in legal texts.
You could also combine the two words in one phrase to read as follows:
بند التعويض و درأ الأذى
You could also combine the two words in one phrase to read as follows:
بند التعويض و درأ الأذى
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx a lot, tania"
+1
13 mins
+1
3 hrs
البند المتعلق بمبدأ التعويض عن الخسارة
I think the bset way of translating the term is by translating the meaning of the whole term.
the translation of 'Indemnity' is based on Al Faruqi's Law Dictionary.
Something went wrong...