Jul 22, 2016 21:08
8 yrs ago
1 viewer *
Chinese term
流打法
Non-PRO
Chinese to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
Soccer / 足球
Translating a document about soccer, a sport I'm not that familiar with (in English, at least--watched a good amount in China xD ).
Article describes a soccer coach: "我们可以看出他确实是控制流打法,或许并不追求控球率,[...]"
I need to know exactly what 流打法 is called. No explanations of the concept please.
Article describes a soccer coach: "我们可以看出他确实是控制流打法,或许并不追求控球率,[...]"
I need to know exactly what 流打法 is called. No explanations of the concept please.
Proposed translations
(English)
5 | Game control style |
Lincoln Hui
![]() |
5 | ball possession tactic |
David Lin
![]() |
Proposed translations
1 day 2 hrs
Selected
Game control style
"We can see that his style is based on game control..."
Note that the context states that ball possession is not necessarily the goal; it refers more to controlling the flow of the game.
Note that the context states that ball possession is not necessarily the goal; it refers more to controlling the flow of the game.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks man"
1 hr
Chinese term (edited):
控制流打法
ball possession tactic
控制流打法 is a football (soccer) tactic term. In a football match players maintain the ball under their control as much as possible. They do this by keeping the ball in their feet and passing the ball to one another to avoid the ball being robbed by the opposite players. They move forward to attack through good movements.
打法 = tactic.
The link below has a good explanation of 控制流打法 :
“马林认为现在欧洲足球的主要打法是控制流,这种打法主要体现在西班牙队身上。他们主要是通过传球,找出进攻的空间,通过渗透打对方的身后,然后后面的队友插上进攻。这种打法更灵活,还能消耗对手的体能和意志。”
http://bbs.hupu.com/15996297.html
http://sports.sina.com.cn/j/2012-06-28/08206117036.shtml
Hope you find the info useful.
Example sentence:
像俄罗斯这样的球队,虽然表现很好,但是在<u>控制流</u>的过程中,需要有能力的人去完成,而且对球员传球能力有所要求,但是目前看来他们跟强队之间,还是有一定差距的。
Something went wrong...