Glossary entry (derived from question below)
Bosnian term or phrase:
Reci mi, kad je najcistija suza? u tisini srca u uzdrzanosti uma ili u cutanju c
English translation:
Tell me, when is a tear the most pure?...
Aug 29, 2006 19:18
18 yrs ago
Bosnian term
Reci mi, kad je najcistija suza? u tisini srca u uzdrzanosti uma ili u cutanju c
Non-PRO
Bosnian to English
Other
Other
everyday
Reci mi, kad je najcistija suza? u tisini srca u uzdrzanosti uma ili u cutanju cijele duse?
Proposed translations
(English)
5 +4 | Tell me, when is a tear the most pure?... | Ingrid Lovric |
Proposed translations
+4
11 hrs
Selected
Tell me, when is a tear the most pure?...
"Tell me, when is a tear the most pure? In the silence of the heart, restraint of the mind, or silence of the whole sole?"
I'm sure it could be written more poetically, but this is the best I can do! :-)
I'm sure it could be written more poetically, but this is the best I can do! :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you, it was very helpful, and translated perfectly! Much appreciated"
Something went wrong...