|
Freelance Interpreter native in |
Specializes in |
|
---|---|---|
361 | spanish, german, english, translation, IT, technology, medical technology, localization, hardware, software, ... | |
362 | english, spanish, web, translation, localization, subtitling, proofreading, technology, articles | |
363 | Medical: Cardiology, Medical: Dentistry, Medical: Health Care, Medical (general), ... | |
364 | Medical (general), Medical: Cardiology | |
365 | traducción, translation, business/marketing, user's manuals, government-related issues, medicine (general), economy, management, contracts | |
366 | ENGLISH-SPANISH Translator, Interpreter, Editor, Proofreader. TRADOS & SDLX Ouput: 2, 500 - 3, 000 words/day | |
367 | spanish, english, medical. pharmaceutical | |
368 | Spanish, humanities, history, anthropology, sociology, education, medical, academic articles, fitness and wellness, martial arts, ... | |
369 |
Yeimy Lopez
Native in Spanish (Variants: Uruguayan, Colombian, Mexican, US, Peruvian, Argentine, Latin American, Standard-Spain, Puerto Rican, Ecuadorian , Venezuelan) |
Spanish, medical, administrative, educative, general. |
370 | translation, subtitling, English, Spanish, medical, legal, general, marketing, computers, technology, ... | |
371 |
Alejandro Rojas (X) Native in Spanish (Variants: Standard-Spain, Argentine, US, Chilean) |
OCR, keyword-switching, multilingual searches, knowledge base |
372 | English/Spanish translation, interpretation, medical, business, finance, climate change, wildlife, conservation, NGOs, agriculture, ... | |
373 | Spanish, English, Medical devices, vaccines, vacunas, dispositivos médicos, medicamentos, drug product, drug substance. | |
374 | english, french, german, spanish, catalan, software, localization, dubbing, subtitling, voiceover, ... | |
375 | Translation, interpreting, interpretation, project management, linguistic services, medical, healthcare, OPI, telephone interpreting, conference interpreting, ... | |
376 | spanish, english, sustainability, crisis, preparedness, media, esg, leadership, communication, training, ... | |
377 | English, Spanish, technology, expertise, training, quality improvement, professional skills, university translator | |
378 |
Sebastian Pont Verges
Native in Spanish (Variants: Mexican, Uruguayan, Latin American, Standard-Spain, Argentine) |
subtitles, computers, pc, telecommunications, NGOs, automotive industry, argentina, software, web pages, localization, ... |
379 | English, Italian, Spanish, Audiovisual, Environmental | |
380 | english, german, spanish, United Nations, international organizations, development, NGO, pharma, medical, politics, ... |
Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.
Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.