Search results: (18 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | Trados support | Trados 7 TM | | Hello,
There is a problem I often have with Trados 7 and this time I cannot solve it. When I try to import the TM and I open the folder in Translator's bench, it is empty. All the six t | Emilia Delibasheva | Aug 14, 2013 | Software applications | scanned PDF files converted to Word files | Thanks | Thank you all. | Emilia Delibasheva | Feb 3, 2013 | Software applications | scanned PDF files converted to Word files | Thanks | Thank you all very much! | Emilia Delibasheva | Feb 2, 2013 | Software applications | scanned PDF files converted to Word files | | Hello,
I have a large volume of PDF files and I have to edit them. I did some research work on the Internet and realized that there was software converting PDF files to Word docs. Howev | Emilia Delibasheva | Feb 2, 2013 | ProZ.com translation industry wiki | SDL Trados 2007 (Suite) and older versions | Problem cleaning up | Hello,
I am trying to clean up a Word file in Trados 7, which I have done many times before, but it wouldn't work. Here is what I do: I have put the original English file together with th | Emilia Delibasheva | Aug 16, 2012 | Trados support | cannot open a segment in Trados 7 | cannot open a segment | Hello George, Dusan and Miguel,
Thank you for your advice! I tried the three of them but none worked. It seems that there is something wrong with the original file because it didn't ope | Emilia Delibasheva | Dec 9, 2011 | Trados support | cannot open a segment in Trados 7 | bulleted text | Hi George,
Thank you for replying.
Yes, the segment is in a bulleted column. I have opened all segments in this column but the last one, I mean the last sentence. | Emilia Delibasheva | Dec 9, 2011 | Trados support | cannot open a segment in Trados 7 | | Hello,
I cannot open a segment in Trados 7 where I am working on a Word 7 document. "Fix document" does not help.
Thank you! | Emilia Delibasheva | Dec 9, 2011 | Trados support | Cannot open a segment | Thanks | Thank you very much Alexey!
I have obviously used only a limited part of the potential of Tag Editor so far :)
Best regards,
Emilia | Emilia Delibasheva | Jul 11, 2011 | Trados support | Cannot open a segment | Tag Editor | Hi Alexey,
Thank you! I saved the docx file as a doc file (the older version) but it seems to me that Tag Editor only works with ttx files. It wouldn't open a Word file. I don't know wh | Emilia Delibasheva | Jul 10, 2011 | Trados support | Cannot open a segment | Thanks! | Thank you, Alexandra! | Emilia Delibasheva | Jul 10, 2011 | Trados support | Cannot open a segment | failed attempt | Hi Alexey,
Thank you for your advice. It sounds very reasonable and I tried it right away. I saved the document as a Word 97-2003 doc and the result was the same as before. The right-ha | Emilia Delibasheva | Jul 9, 2011 | Trados support | Cannot open a segment | Thanks | Thank you Elias.
However, there are no tables within the text. | Emilia Delibasheva | Jul 9, 2011 | Trados support | Cannot open a segment | | Hello,
I am working in Word 2007, using Trados 2007 and I can open only the first three sentences. From the fourth sentence on, I cannot open any segment. The right hand slider slides | Emilia Delibasheva | Jul 9, 2011 | Trados support | Question concerning importing a TM into Translator's Workbench | Thanks | Actually, that's exactly what I did but I was not sure it was working. Now I see that it works. Thank you! | Emilia Delibasheva | Sep 12, 2009 | Trados support | Question concerning importing a TM into Translator's Workbench | | Hello,
I am still new with Trados. A client sent me a folder with the files to be translated and another folder in it, named TM and there is a txt file in it. I cannot open this file in | Emilia Delibasheva | Sep 12, 2009 | ProZ.com: Translator Coop | Staff member Justin has passed away | sincerest condolences | My heartfelt sympathy to Justin's family and friends.
Such a young and gracious life to waste.
I hope he is in a better place now.
Emilia
| Emilia Delibasheva | Sep 9, 2007 | Powwows | Powwow: Sofia - Bulgaria | OK | I'll be there, too.
See you,
Emilia | Emilia Delibasheva | Aug 5, 2005 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |