This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
finnword1 United States Local time: 19:52 English to Finnish + ...
Nov 19, 2012
Kun työsi tuntuu raskaalta ja tylsältä ja olet juuri vaipumassa masennukseen eikä mikään suju niin kuin pitäisi, tee näin: Käy ostamassa apteekista Johnson & Johnson -merkkinen peräaukkokuumemittari. Avaa pakkaus ja lue käyttöohje. Sieltä löydät lauseen: "Varje termometer har testats personligen i vår fabrik". Sulje silmäsi ja toista ääneen: "Onneksi en työskentele Johnson & Johnson tehtaalla laadunvalvontaosastolla". Hymyile ja muista että aina on olemassa töitä, jotka... See more
Kun työsi tuntuu raskaalta ja tylsältä ja olet juuri vaipumassa masennukseen eikä mikään suju niin kuin pitäisi, tee näin: Käy ostamassa apteekista Johnson & Johnson -merkkinen peräaukkokuumemittari. Avaa pakkaus ja lue käyttöohje. Sieltä löydät lauseen: "Varje termometer har testats personligen i vår fabrik". Sulje silmäsi ja toista ääneen: "Onneksi en työskentele Johnson & Johnson tehtaalla laadunvalvontaosastolla". Hymyile ja muista että aina on olemassa töitä, jotka ovat huonompia kuin omasi. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Graeme Walle (X) Finland Local time: 02:52 Finnish to English + ...
lol
Nov 20, 2012
lol....kiitos!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.