Subscribe to Hungarian Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  szavazzatok a Minden, ami fordítás és tolmácsolás csoportra
0
(2,062)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Angol fordítói tesztek kidolgozásához csapattagokat keresünk
Gabriella Vento
Apr 4, 2015
8
(4,178)
János Untener
May 14, 2015
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Proz tagdíj áfája
Attila Magyar
Dec 13, 2014
13
(5,299)
Attila Magyar
Apr 27, 2015
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Fordító-tolmács MA vagy egy újabb BA?
yelena92 (X)
Mar 30, 2015
1
(2,086)
Erzsébet Czopyk
Apr 26, 2015
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Mennyire tudnak a fordítók - magyarul?
Domjan
Dec 17, 2014
0
(2,061)
Domjan
Dec 17, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  "Available"
Gabriella Endredi
Apr 14, 2014
3
(3,276)
Erzsébet Czopyk
Oct 10, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Angol fordítói vizsgára felkészítő tanárt keresek
New York
Aug 27, 2014
1
(2,169)
Erzsébet Czopyk
Aug 27, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Lázár felügyeletével indul a nyelvőrző állami hivatal
Ildiko Santana
Mar 6, 2014
2
(2,390)
hollowman2
Mar 6, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  MFTE- Association of Hungarian Translators and Interpreters
8
(5,460)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Hova tűntek névelők?
Zoltán Medgyesi
Dec 15, 2013
8
(3,953)
Andras Mohay (X)
Dec 29, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  November 19.: szeminárium a késedelmes fizetésről
Attila Piróth
Oct 23, 2013
1
(3,225)
Eva Blanar
Oct 24, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Lefordíthatatlan szavak toplistája    ( 1... 2)
huntr
Jun 24, 2004
18
(18,591)
Andras Mohay (X)
Aug 29, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Próbálta már valaki a translatorpay.com oldalt?
János Untener
Jul 29, 2013
1
(2,860)
Carolyn Yohn
Jul 30, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Könyvkiadás Magyarországon
Kriszta Gedai
Jul 13, 2013
7
(3,918)
Attila Piróth
Jul 17, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Egy angol bűvészeti mondat kifogott rajtam
Elodman
Apr 16, 2013
6
(4,463)
Erzsébet Czopyk
Apr 17, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  GABO kiadó
9
(4,721)
Erzsébet Czopyk
Mar 13, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Mi változik az új helyesírási szabályzatban?
Ildiko Santana
Mar 8, 2013
0
(2,410)
Ildiko Santana
Mar 8, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Anyakönyvi bejegyzések fordítása
csviktor
Jan 10, 2013
1
(3,201)
Erzsébet Czopyk
Jan 10, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Ablakos szakszavak németül
Istvan1979
Dec 29, 2012
2
(2,994)
Istvan1979
Jan 2, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  közösségen belüli önszámlázás
Attila Magyar
Dec 19, 2012
1
(3,752)
János Untener
Dec 19, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Alphabetical indexes for terms in Hungarian
finephrase
Oct 25, 2012
3
(3,202)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Trados átadása
weinrich_beate
Oct 1, 2012
3
(4,020)
weinrich_beate
Oct 15, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  közelgő leadási határidő- vissza nem küldött szerződés
Barbara Lehar
Oct 11, 2012
4
(3,746)
Barbara Lehar
Oct 11, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Angol-Magyar ; Magyar -Angol szotar!
Nandor
Apr 18, 2012
10
(12,215)
Péter Tófalvi
Oct 4, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Tudna valaki törölni egy értelmetlen bejegyzést a nyilvános glosszáriumból?
Ferenc BALAZS
Aug 20, 2012
10
(5,989)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Vigyázat - megbízhatatlan megbízó közvetlen e-mailben
6
(4,726)
Erzsébet Czopyk
Sep 12, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  KudoZ-csalásra invitáló e-mail    ( 1... 2)
23
(9,931)
Katalin Szilárd
Aug 29, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Hungarian CD/DVD online store
Talyb Samedov
Dec 9, 2010
5
(10,598)
David McFegan
Jun 30, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  A DVD játékos méltó kihívója :-)    ( 1, 2, 3, 4... 5)
László Kovács
Jul 26, 2007
62
(45,845)
Ildiko Santana
Jun 14, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  SOS konvertálás
Ilona Mátyus (X)
Apr 10, 2012
5
(3,906)
Ilona Mátyus (X)
Apr 22, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  A lektorálás vidám percei...    ( 1, 2... 3)
32
(23,036)
Ildiko Santana
Apr 20, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Megszólítások
Balázs Sudár
Apr 17, 2012
4
(4,456)
Balázs Sudár
Apr 18, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  191/2009. (IX.15.) Korm. rendelet az építőipari kivitelezési tevékenységről
Johanna K
Apr 2, 2012
1
(3,678)
Erzsébet Czopyk
Apr 4, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Olvashatatlan dátum
shov
Mar 31, 2012
4
(3,686)
shov
Apr 3, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Új üzleti modellt fogok kipróbálni
12
(5,327)
Balazs Oroszlany
Mar 29, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Figyelmeztetés - munkaajánlat e-mailben
0
(2,761)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  OFFI = Országos Fordító- és Fordításhitelesítő Iroda
Péter Tófalvi
Aug 27, 2010
9
(7,849)
hollowman2
Feb 15, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation of Sorstalanság
Lota
Jan 11, 2012
2
(3,360)
Lota
Jan 11, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Magyarországon működőknek: számlázás    ( 1, 2, 3, 4... 5)
63
(31,663)
nikkancs32
Nov 20, 2011
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Memoq program
Gabriella Török
Apr 15, 2010
11
(8,901)
Csizmadia Kata
Nov 3, 2011
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Segítségkérés árajánlathoz
deakms
Oct 18, 2011
10
(4,872)
deakms
Oct 19, 2011
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Cikk: "Az egyetlen igaz Nyelvészet?" - Nyelv és Tudomány, október 4.
Ildiko Santana
Oct 4, 2011
0
(2,828)
Ildiko Santana
Oct 4, 2011
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Vigyázat - munkaajánlat emailben
3
(4,177)
Ildiko Santana
Oct 4, 2011
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Looking for SAP reference in Hungarian
yanadeni (X)
Aug 11, 2011
1
(4,343)
Ildiko Santana
Aug 11, 2011
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Angol-magyar fordítóknak
bibor (X)
Jul 17, 2011
4
(4,594)
bibor (X)
Jul 18, 2011
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Question about Hungarian surname pronunciation:    ( 1... 2)
Leliel (X)
Nov 7, 2007
23
(19,742)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Amikor a segédanyag elfogadhatatlan
Ildiko Santana
May 30, 2011
2
(3,764)
Ildiko Santana
May 31, 2011
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Létezik már ilyen fejlett gépi fordító?
Balázs Sudár
Jul 23, 2009
14
(7,083)
hollowman2
Apr 8, 2011
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Tanácsot kérnék: Mennyiért fordítsak?
Lilla Dvorácskó
Mar 16, 2011
5
(5,141)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Március 5: powwow találkozó Budapesten
Csaba Ban
Feb 10, 2011
4
(4,225)
József Lázár
Mar 5, 2011
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation




Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »