| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| Short video: How to create a project in CafeTran Espresso 2018 | 0 (1,117) |
| Excel files in CafeTran | 11 (4,341) |
| How does "Replace characters at source transfer" actually work? | 1 (1,175) |
| Finding and replacing with variables - a generic procedure | 1 (1,473) |
| New: Check for the consistency of non-translatable fragments | 0 (992) |
| Comparison of integration of MT systems in CafeTran and Transit | 0 (1,214) |
| Regular expression for German date localization | 0 (1,146) |
| Language-/client-specific quote characters via Project Templates | 0 (891) |
| Preview problem | 11 (3,719) |
| Macro: Shrink the selection in both the source and target term editor in ONE click | 0 (1,098) |
| CafeTran just got a little more mainstream: editing directly in the translation grid | 2 (2,071) |
| "Panels arrangement found in some other CAT tools" | 9 (2,849) |
| Quick term adding: Select all words except the first one | 0 (896) |
| Create Binde-Strich alternatives | 1 (1,683) |
| Trailing spaces no longer included in formatting tags | 0 (1,032) |
| Opened CafeTran and everyting was gone | 6 (2,630) |
| Saving settings in Project Templates | 0 (1,148) |
| Cycling through CafeTran's Themes & Window layouts | 0 (1,008) |
| Move exported Excel files to the appropriate subfolders | 1 (1,247) |
| Import of Multiterm XML glossaries | 0 (1,372) |
| CafeTran Espresso 2018 Akua released | 12 (5,893) |
| Is there a PDF manual for CafTran Espresso? | 5 (4,087) |
| Splitting up gigantic TMs | 4 (2,191) |
| Combining Microsoft terminology in TBX format to create new language combinations | 0 (1,339) |
| Scanning source documents for possible non-translatables | 1 (1,563) |
| Auto-assembling derailed? | 2 (1,497) |
| CT and Java 10 | 0 (1,258) |
| Experimenting with DeepL: trying to improve inter-segment term consistency | 3 (1,814) |
| Getting started on my first CafeTran project (with Trados files) | 3 (1,826) |
| Solution to harvest alternative translations from DeepL | 4 (3,654) |
| The ‘Lite Version’ of SDL Studio? | 0 (1,017) |
| Please submit your request for tutorials | 5 (3,261) |
| Working from FRA/ITA: How to handle terms with apostrophes? | 8 (2,707) |
| Surrounding tags insertion at the transfer of non-translatable fragments to target segments via F4 | 0 (1,074) |
| Updated Java today, now Cafetran crashes | 3 (2,119) |
| Automated creation of new project-related resources for new clients | 1 (1,205) |
| CafeTran Espresso 2018 freezing on my Macs when opening Studio projects | 5 (2,411) |
| Save changes in the glossary: which one? | 0 (1,006) |
| Resources in Cafetran Akua | 4 (1,604) |
| Word tables and segment order: columns instead of rows | 1 (1,077) |
| Working on a .doc or a .sdlppx file with Cafetran | 4 (3,603) |
| Copying user files to a new installation of CafeTran Espresso 2018 | 0 (1,071) |
| Mac: Open reference PDF when CafeTran Espresso 2018 is launched | 0 (1,523) |
| Strange message ( 1... 2) | 16 (6,489) |
| CafeTran .tmx cleaning/maintenance tips & tools (useful for cleaning Studio-generated TMs) | 3 (2,186) |
| Best choice for a small agency: Trados or CafeTran? | 14 (13,043) |
| Problems getting started | 0 (1,436) |
| Adding macro palettes to CafeTran Espresso 2018 | 0 (1,260) |
| Exclude untranslated segments from memory | 2 (1,483) |
| Get translation from DeepL via keyboard shortcut | 14 (10,858) |