GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home - French
- Cinema, Film, TV, Drama
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Chef-électricien ("gaffer")
Sur un tournage, le chef électricien ou chef éclairagiste de l'équipe est responsable de la conception et de la mise en place de l'éclairage sur le plateau; l’assistant du chef électricien est appelé "best boy" en anglais. Le nom anglais du chef électricien, "gaffer" vient du "gaffer tape", le large ruban adhésif noir et polyvalent que l’on utilise pour faire des marques au sol dans le studio, pour fixer des choses ensemble, etc.
sila - by trad500
- Example sentence(s)
- Chef-électricien ("gaffer")
Sur un tournage, le chef électricien ou chef éclairagiste de l'équipe est responsable de la conception et de la mise en place de l'éclairage sur le plateau; l’assistant du chef électricien est appelé "best boy" en anglais. Le nom anglais du chef électricien, "gaffer" vient du "gaffer tape", le large ruban adhésif noir et polyvalent que l’on utilise pour faire des marques au sol dans le studio, pour fixer des choses ensemble, etc
- sila by trad500
- Related KudoZ question
Compare [close] - Czech
- Cinema, Film, TV, Drama
- Search
- Term
- hlavní (vrchní) osvětlovač
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Hlavní neboli vrchní osvětlovač je důležitá filmová a divadelní profese spolupracující především s režisérem a hlavním kameramanem. Own research - by Jaroslav Suchánek
- Example sentence(s)
- Bez svícení není obraz, vše co je nutno správně nasvítit od studia pod exteriéry, má na starost hlavní osvětlovač Lumír Maděra. - Tv Noe by Jaroslav Suchánek
- Related KudoZ question
Compare [close] - Italian
- Cinema, Film, TV, Drama
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- gaffer s. ingl. (pl. gaffers); in it. s.m. inv. (o pl. orig.)
• cine., tv. In una compagnia cinematografica o televisiva, responsabile del funzionamento degli impianti elettrici
• Il Sabatini Coletti - Dizionario - by Andrea Polverini
- Example sentence(s)
- Il Tecnico delle luci si occupa di creare la sequenza luci dell’evento teatrale, cinematografico o televisivo in collaborazione con il Regista, lo Scenografo e il Coreografo.
L’attività del Tecnico delle luci può essere suddivisa in due fasi, una preparatoria e una operativa. Nella prima fase, dopo la lettura del copione o la sceneggiatura, si accorda con il Regista e lo Scenografo per mettere a punto il “piano luci” che è un vero e proprio copione, attraverso il quale viene definita la sequenza delle luci e degli effetti che si alterneranno durante la rappresentazione. Questa figura professionale è in grado di leggere ed interpretare anche “piani luci” e schemi tecnici ideati da altri. La seconda fase è quella operativa, che consiste nell’ideazione vera e propria dell’impianto e nella dislocazione dei proiettori con eventuali filtri e gelatine, seguendo le indicazioni del piano e verificandone il corretto funzionamento, nonché l’efficacia degli effetti progettati. Una volta creato l’impianto, il Tecnico, attraverso la consolle, segue per tutta la durata dello spettacolo l’andamento delle luci spesso durante tutta la tourné.
- ISFOL by Andrea Polverini
- Illuminotecnica
Comprende le funzioni relative alla preparazione, all'installazione e alla manovra di tutti i mezzi tecnici necessari per la realizzazione e la conduzione delle luci di uno spettacolo, secondo le direttive del progettista luci, del regista e del produttore. L’attività dell’illuminotecnico si sviluppa sia durante il lavoro di allestimento sia durante le rappresentazioni e si fa carico anche della manutenzione e la sostituzione delle apparecchiature e degli impianti luci.
Il professionista dell'illuminazione si definisce tecnico delle luci.
- Mestieri by Andrea Polverini
- Related KudoZ question
Compare [close] - Serbian
- Cinema, Film, TV, Drama
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Stručno osposobljeno lice, koje po određenoj ideji reditelja, dizajnera svetla, scenografa i kostimografa rukovodi scenskom rasvetom, stvarajući određenu atmosferu, efekte i sl. Vodi knjigu svetla u kojoj su zabeležene sve posebne svetlosne naznake - štimunzi; često preuzima i funkciju dizajnera svetla. Pozorišni rečnik - by Goran Tasic
- Example sentence(s)
- PREDSTAVE
"VILA RAJSKI MIR" Radovan Marušić, režija Lilijana Ivanović
Igraju - Dragan Bunjevac, Branka Marinković, Ana Milutinović, Danijela Radovanović, Miroslav Debeljaković, Nenad Petrović, Sneška Nikolić
Scenograf - Boris Ćetkov
Muzika - Slaviša Malenović
Kostimi - Ljiljana Ivanović
Majstor svetla - Ljubodrag Milenković
Inspicijent - Dragan Stančević
Sufler - Violeta Pešić - Pozorište Jagodine by Goran Tasic
- Elektronski aparat za regulisanje svetla i svetlosnih efekata na pozorišnoj sceni u toku realizacije predstave. Ovim aparatom rukovodi majstor svetla, ili dizajner svetla. - Forum Teater by Goran Tasic
- Related KudoZ question
Compare [close] - Japanese
- Cinema, Film, TV, Drama
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Example sentence(s)
- 1987年に著名な撮影監督のサッシャ・ヴィエルニの照明主任として『数に溺れて』の撮影からキャリアをスタートさせる。グリーナウェイ監督のすべての作品に参加しているだけでなく、照明デザインや舞台デザインで、グリーナウェイのローマ、ヴェニス、ロンドン、ウィーン、パリの展覧会に参加。94年のグリーナウェイ監督のオペラ“Rosa”で照明デザインを担当した。他にもベン・ソムボハールト(『アンナとロッテ』)監督の作品に撮影監督として参加。 - レンブラントの夜警 by Yasutomo Kanazawa
- クルー
プログラムに参加する各生徒が自分の映画の台本を書き、ディレクトしますが、映画製作は合作芸術であることを理解することも重要です。生徒は、4人から成るクルーを作り、次の主要職務を交替で果たし、貴重な体験を得ることになります。
●ライター/ディレクター/編集者/プロデューサー
●撮影ディレクター
●アシスタントカメラ
●照明主任/裏方
クルー全員に照明パッケージおよびカメラパッケージ(Arriflex 16-Sカメラ)が与えられます。
- フィルムメイキング・イング� by Yasutomo Kanazawa
- Related KudoZ question
- Compare this term in: Albanian, Arabic, Bulgarian, German, Dutch, Greek, English, Spanish, Persian (Farsi), Finnish, Hebrew, Hungarian, Macedonian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Swedish, Turkish, Ukrainian
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |