Serving the world's largest community of translators, ProZ.com delivers a comprehensive network of essential services, resources and experiences that enhance the lives of its members.
Visit the ProZ.com member services and support booth for help with ProZ.com site features, chat with ProZ.com site staff and access useful ProZ.com resource links.
Special training offers and discounts for new members will also be available at the ProZ.com member services and support booth.
SDL Language Technologies provides innovative market-leading translation software to freelance translators, translation agencies, corporations and academic institutions. SDL Trados products are designed to increase translation speed and quality within the localization process. The new SDL Trados Studio 2014 brings an easier to use interface, a much faster performance and many new smart features to make translation better than ever.
With over 195,000 software licenses, SDL is the world leader in translation software with a range of scalable solutions that range from one single user to large corporations. Find out more at www.translationzone.com
Language Technologies is part of the larger SDL group, the leader in Global Customer Experience Management (CXM). Global CXM enables companies to engage with their customers throughout the customer journey – from brand awareness, to sales and after-sales support – and across languages, cultures and channels.
With tens of thousands of freelancer, LSP, and corporate customers worldwide, Kilgray Translation Technologies is a customer-focused provider of CAT tools.
All of Kilgray's products — memoQ, Language Terminal the memoQ server, qTerm and memoQWebTrans — optimize productivity and control of the entire translation process and environment.
After winning the ITI’s (Institution of Translation and Interpreting) ‘Best Translation Software 2011’ award and being rated #1 by Common Sense Advisory among translation-centric TMS systems, and used by thousands of translators, language service providers and enterprises throughout the world, memoQ and other Kilgray tools are accepted and appreciated as premiere translation technologies.
For more information visit www.kilgray.com
Wordfast is the industry’s leading provider of platform-independent translation memory. The company offers desktop, server, and web-based solutions designed to meet the needs of translators, language service providers, corporations, and educational institutions worldwide. Founded in 1999, Wordfast remains committed to driving efficiency and value to our customers by making the industry’s most user-friendly and affordable TM tools. Today, our products are a collaborative effort of over 12 years of field testing and feedback from actual translation professionals.
Wordfast is currently the world’s second largest provider of translation memory software with a client base that includes leading multinational organizations such as the United Nations, McDonald’s, Exxon Mobil, and Coca-Cola, a large number of prestigious universities, and thousands of independent translators. For more information, please visit www.wordfast.com
ATRIL, precursor on the CAT tool market with the Déjà Vu product range, has been providing above all a tightly-integrated solution to all stakeholders of the translation industry since 1993.
Always in close dialogue with Déjà Vu users that has in itself been innovative, ATRIL is ensuring product development that makes a real impact on their quality, productivity and reputation. ATRIL is committed to building long-term relationships with clients by offering free updates and flexible service policies for training and support.
Visit our booth to get to know more about the new Déjà Vu X2 product range. You can’t wait ? Download the free trial version and discover exciting new features such as Fuzzy Match Repairs with DeepMiner or Machine Translation, PDF Filter, Embedded Objects in Microsoft Office Filter, Machine Translation Module or Code Zapper....
We are looking forward to meet you all.
www.atril.com.
The Fluency Difference
Fluency translation software offers comprehensive and truly unique features for all your translation needs. Whether you are a freelance professional or you manage a translation team in a small company or a large corporation, or even if you’re a language service provider, the Fluency product line offers highly efficient and easy-to-master tools to address all your translation needs.
Professional translators and organizations, alike, are amazed at how simple, fast and flexible Fluency translation products are. If you are a freelancer, Fluency gets you an automatic pay raise because you can get your work done in 30-50% less time without compromising accuracy. If you are a company, you will spend less to get started with Fluency and the work will progress faster without sacrificing quality.
The core Fluency Translation Suite provides the following key features:
There is no doubt about it - WordFinder offers you the best and broadest solution to help you find the right words and translation.
With millions of words from 120 quality dictionaries in 15 languages, you can customize a solution along your specific needs.
Not only that, WordFinder is compatible with all types of applications. Look up a word, double-click on the translation and it is automatically pasted into the document you're working with.
Do you want to buy the software and install in your computer or would you rather subscribe to our dictionaries online and get access to your dictionaries through the browser, your mobile or iPad? Of course you can do both, finding the right words has never been easier!
Simply visit http://www.wordfinder.com
Knowledge is power. It saves lives, lifts people out of poverty, ensures better health and nutrition, creates and maintains economies.
Access to information is critical. Language barriers cost lives. Aid groups working in crisis-situations face a mission-critical challenge in disseminating knowledge in the language of those that who need it.
Translators without Borders facilitates the transfer of knowledge from one language to another by creating and managing a community of NGOs who need translations and professional, vetted translators who volunteer their time to help.
Through the sophisticated Translators without Borders platform, important aid groups easily connect directly with professional translators, breaking down the barriers of language and building up the transfer of information to those who need it, one brick at a time.