https://www.proz.com/virtual-conferences.php/368/post-event&set_site_lang=hun&set_site_lang=por

« Back to ProZ.com    « Back to virtual conferences
8,266 registrants

2012 Freelance translator virtual conference

Sep 27, 2012



Conference recap





Summary

Date: Sep 27, 2012
Registrants: 8,266
Attendees: 3,174
Sessions: 22




Sessions

Virtual powwow

Pre-event coffee discussion

Time: 10:00 to 10:30
Presentation

State of the industry: freelance translators in 2012

Time: 10:30 to 11:10
Group discussion

Outsourcers' unrealistic deadlines - Group Discussion

Time: 10:45 to 11:45
Presentation

Forces Shaping the Industry in the Global Village of the 21st Century

Time: 11:15 to 12:15
Presentation

Negotiate Your Way to Success!

Time: 12:30 to 13:30
Presentation

Machine Translation – the new generation - questions and concerns

Time: 13:45 to 14:25
Group discussion

Best way to set up our rates - Group Discussion

Time: 14:15 to 15:15
Presentation

An Introduction to Clinical Trials

Time: 14:45 to 15:25
Presentation

What do outsourcers expect from a translator?

Time: 15:45 to 16:10
Group discussion

How to choose vendors/suppliers + generat chat - Group Discussion

Time: 16:15 to 16:45
Panel

Panel discussion - Price point strategies

Time: 16:45 to 17:30
Presentation

The Case of the Double-Hyphenate Linguist

Time: 17:45 to 18:35
Presentation

Freelance Translator as a Professional CEO : The Tips from a practising 'Actor'

Time: 18:45 to 19:25
Presentation

Price point strategies to optimize your revenues

Time: 19:45 to 21:00
Presentation

The endless potential of outsourcing

Time: 21:15 to 22:10
On-demand
presentation

Make your CV stand out from the crowd

Time: 10:50 to 11:00
On-demand
presentation

Consejos para mejorar sus capacidades de negociación como traductor(a) independiente

Time: 11:00 to 11:10
On-demand
presentation

Consejos empíricos para pasar de traductor autónomo a agencia de traducción

Time: 11:10 to 11:20
On-demand
presentation

Cómo ganar productividad con Internet y otras herramientas

Time: 11:20 to 11:30
On-demand
presentation

La productividad de los traductores

Time: 11:30 to 11:40
On-demand
presentation

What does not count in a triadic encounter: advancing professionalization of the community interpreting field

Time: 11:45 to 12:15
On-demand
presentation

Découvrez vos talents commerciaux pour multiplier votre CA

Time: 12:15 to 12:30




Conference feedback



Leave feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.