https://www.proz.com/virtual-conferences.php/250/post-event

« Back to ProZ.com    « Back to virtual conferences
6,578 registrants
This event is part of
Virtual event series 2011- 5 days of virtual events

ProZ.com's 2011 freelance translator virtual conference

Sep 30, 2011



Conference recap





Summary

Date: Sep 30, 2011
Registrants: 6,578
Attendees: 3,602
Sessions: 41




Sessions

Virtual powwow

Translator Pre-event Coffee

Time: 11:55 to 12:25
Presentation

Welcome from ProZ.com President, Henry Dotterer

Time: 12:25 to 12:30
Presentation

Negotiation - a little effort goes a long way

Time: 12:30 to 13:30
Presentation

Small changes to your website that will increase your visibility and bring you more business

Time: 12:30 to 13:15
Virtual powwow

Piccoli cambiamenti, grandi risultati per i traduttori italiani.

Time: 12:45 to 13:15
Presentation

A few days of training, a lifetime of opportunities: getting started as a professional medical interpreter

Time: 13:15 to 14:00
Group discussion

Attendee focus group winner - Bidding on a Job

Time: 13:30 to 14:00
Presentation

Event SPONSOR Presentation - Discover the new SDL Trados 2011 and how to make the most of it

Time: 13:45 to 14:45
Virtual powwow

Des petits changements qui rapportent gros aux traducteurs Français.

Time: 14:45 to 15:30
Panel

ProZ.com members only - Panel discussion - Finding balance in home and work life

Time: 15:00 to 15:45
Presentation

Interpreting in the 21st Century Global Village - From Translation to Interpreting to the Digital World of tomorrow

Time: 15:15 to 16:15
Group discussion

ProZ.com members only - Group discussion - Finding balance in home and work life

Time: 15:45 to 17:15
Presentation

Event SPONSOR Presentation - Translating in the Cloud

Time: 16:00 to 17:00
Presentation

Event SPONSOR Presentation - Big changes, big results with ATRIL!

Time: 17:00 to 17:40
Panel

Panel discussion - Working for non-profit-organizations: the benefits of giving back as a freelance translator

Time: 17:15 to 18:00
Presentation

Butterfly Effect and Freelance Translator

Time: 17:45 to 18:30
Group discussion

Group discussion - Working for non-profit-organizations.

Time: 18:00 to 18:45
Group discussion

Attendee focus group winner - Coping with the financial crisis as freelance translator

Time: 19:00 to 19:30
Presentation

Event SPONSOR Presentation - How to increase translation capacity and keep shorter delivery deadlines using the unique solutions of memoQ

Time: 19:30 to 20:30
Virtual powwow

Pequeños cambios, grandes resultados para traductores en español.

Time: 19:45 to 20:30
Presentation

Doing Great by Doing Good: Working with the nonprofit sector

Time: 20:15 to 21:00
Presentation

ProZ.com presents - State of the industry: freelance translators in 2011

Time: 21:00 to 22:00
Virtual powwow

Small changes, big results for English language translators

Time: 21:00 to 21:30
Virtual powwow

Translator Post-event happy hour

Time: 22:00 to 22:45
On-demand
presentation

Data backup for translators

Time: 12:00 to 12:15
On-demand
presentation

Event SPONSOR Presentation - An Introduction to SDL Trados Studio 2011 and PerfectMatch 2.0

Time: 12:30 to 12:45
On-demand
presentation

Event SPONSOR Presentation - Review translated content faster with SDL Trados Studio 2011 and Tracked Changes.

Time: 12:45 to 13:00
On-demand
presentation

Event SPONSOR Presentation - An introduction to SDL Trados Studio for beginners

Time: 13:00 to 13:15
On-demand
presentation

ProZ.com 2010 virtual conference session - Empower yourself with Machine Translation!

Time: 13:15 to 13:30
On-demand
presentation

2011 ProZ.com virtual conference session - Creating a Marketing Plan for Freelance Translators – a Practical Guide

Time: 13:30 to 13:45
On-demand
presentation

ProZ.com 2010 virtual conference session - Working for translation agencies - my view as an agency owner

Time: 13:45 to 14:00
On-demand
presentation

ProZ.com 2010 virtual conference session - PDF files: Getting Blood From a Stone

Time: 13:45 to 14:00
On-demand
presentation

ProZ.com 2010 virtual conference session - SEO for freelance translators - how can you promote your website yourself

Time: 14:00 to 14:15
On-demand
presentation

ProZ.com 2010 virtual conference session - Specialize for Your Own Good

Time: 14:15 to 14:30
On-demand
presentation

ProZ.com 2010 virtual conference session - Taming The Thousand-faced Beast: Anatomization of Linguistic Quality, Measuring The Opinion into the Fact

Time: 14:30 to 14:45
On-demand
presentation

ProZ.com 2010 virtual conference session - Managing your Online Reputation

Time: 14:45 to 15:00
On-demand
presentation

ProZ.com 2010 virtual conference session - How freelance translators can benefit from learning search engine optimisation (SEO) techniques.

Time: 15:00 to 15:15
On-demand
presentation

ProZ.com 2010 virtual conference session - Specialization is a key to quality and quality work equals success.

Time: 15:15 to 15:30
On-demand
presentation

ProZ.com 2010 virtual conference session - The Future of Translation: Leveraging Online Translation Marketplaces

Time: 15:30 to 15:45
On-demand
presentation

Sneak preview of ProZ.com 2011 Spain conference in Valencia

Time: 15:45 to 16:00
On-demand
presentation

Be Special II in a Nutshell

Time: 16:00 to 16:15




Conference feedback



Leave feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.