Working languages:
English to German

Gabi Franz
Fast and Reliable, 11 Years Experience

Local time: 04:41 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

What Gabi Franz is working on
info
Feb 6, 2019 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to DEU project, Red Cross App, 248 words for Translators without Borders I used Kato. Happy to help improving the Red Cross app! ...more, + 27 other entries »
Total word count: 32320

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Printing & PublishingTelecom(munications)
Computers (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 51,471

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 13,890
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 191, Questions answered: 104
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Feb 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Catalyst, Helium, Idiom, LocStudio, Passolo, Trados Studio, Translation Workspace
Bio
- Software Localization
- Online help, documentation, manuals
- Hardware, electronic devices (digital cameras, mobile phones etc.), telecommunication
- Operating systems, security, antivirus
- Office applications
- Internet, web sites, e-business, help desk, CRM
- Multimedia
- Marketing, packaging, collateral material, brochures
- Programming
- CBT, e-learning, training material
- Statistics (SPSS)
- Printing
- Quality Management, Six Sigma
- Medical (specialized in GYN/OB)

11 years of experience in translating/editing/proofreading/project management.

Registered midwife
(3 years Midwifery School Martin-Luther-Krankenhaus Berlin, Germany)
7 years working experience


Profile last updated
Jun 12, 2016



More translators and interpreters: English to German   More language pairs