Japanese to English: 人間は自然の一部 General field: Social Sciences Detailed field: Environment & Ecology | |
Source text - Japanese 人間は自然の一部
――なぜ、昔話に注目したのでしょうか。
現代の環境問題は、技術的な解決方法ばかりが模索され、人間の生き方を変える取り組みが、あまり見当たりません。そこで、昔話を活用し、人と自然の関係を大局観から見直そうと考えたのです。
世界の昔話と言っても、環境問題に直接的にかかわる話題が盛り込まれているわけではありません。その代わり、どの地域の物語にも人間と自然とのかかわりが描かれ、「人間は自然の一部である」という点が強調されています。これこそ現代人に欠けている視点だと思います。
| Translation - English Man:A part of nature.
Why was the legend paid to attention?
Only a technical method of settlement is groped for as for modern environmental problems, and the approach that changes man's way of life is not so found.
Then, it was thought that the legend was used, and the relation of nature was reviewed from the outlook on the general situation with the person.
It is not because the topic related to environmental problems immediately is included even if it is said the legend of the world.
Relations between man and nature are emphasized in the story in any region, and it is drawn, and the point "Man is a part of nature" is emphasized.
I think only this to be an aspect that modern people lack.
|
Japanese to English: サイコパス General field: Other Detailed field: Psychology | |
Source text - Japanese なぜ人をいじめるかというと、心が満たされていないからです。
不幸な状況にいるから、他人をいじめることで気持ちを紛らわしているだけなんですよ。
ですから、いじめられたあなたよりも、いじめの加害者のほうが何倍も不幸で淋しく可哀相な人たちなんです。
学生時代の出来事だとしたら、おそらく彼らは家庭の中が酷く荒んだ哀れな状態で心が満たされることなく空虚な気持ちで生きていたのだと思います。
親から正しい愛情を受け取れなかった人達なんです。
あなた以上に悲惨な生活を送っていたのだと思いますよ。
何もビクビクする必要なんてないですよ。
彼らのほうが小心者なんだし、それにきっとロクな生活していませんからあなたの生活にリンクすることなんてないでしょう。
更生してキチンと生活していれば、あなたをいじめに来ることなんてないでしょうしね。
| Translation - English When it says why you torment a person, the reason is because a heart is not satisfied.
Because the unhappy situation needs it, I change a feeling by tormenting another person.
Therefore, as for several times, an assailant of the bullying is lonelier with misfortune than you who were tormented, and it is poor people.
If it is the event of school days, I think that perhaps they lived with the feeling that is empty without the domestic inside is in state that it is awfully dissipated sympathy, and a heart being satisfied.
It is the people who were not able to receive right love from a parent.
I think that I lived a miserable life than you.
Nothing has need to be nervous about.
They are timid people, and there will not be that I link to your life because I do not surely live a good life in it.
If rebirth and live properly, there will not be that I come to torment you and sleeps. |