Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Dina Elsayed Imam
Linguist/Transator/Editor/Proofreader

Giza, Al Qahirah, Egypt
Local time: 02:41 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaPoetry & Literature
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Government / Politics
Media / Multimedia

Rates
General rate: 0.05 USD per word / 10 USD per hour

Rates per language pair:
English to Arabic - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 10 - 32 USD per hour
Arabic to English - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 10 - 32 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 8, Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Nov 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, TRADOS, Powerpoint
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Dina El-Sayed Abd El-Raouf Imam
Hussein

Fourth District, Sixth of October,
Giza, Egypt

Mobile phone: +2 01114432985

E-mail: [email protected]

 

Languages

Arabic, English, French, Russian

 

Work experience

Linguist/Translator

 

* LLM Rater/Translator, Uber Technologies, since June 2024.  

Duties

                   
·       
Assess AI responses to
prompts.

                   
·       
Annotation.

                   
·       
Assess AI translations from
Arabic into English and vice versa.

 

* Subtitler at WORDS Language Solutions/SBS TV, Australia, since April
2022.  

Duties

                   
·       
Create subtitles.

                   
·       
Translate from Arabic into
English.

 

* Linguist (IC) at Leidos/Dynamo, US Bureau, August 2016 – July 2024.  

Duties

                   
·       
Provide high-quality translations
or summaries from textual, audio, and video sources.

                   
·       
Select and create products
based on a strong understanding of collection priorities for the team and
awareness of events and matters within the coverage area.

                   
·       
Use audio/video programs to
create products.

 

* English Teacher at Alternative Education, Egypt, April– August 2022.  

Duties

                   
·       
Teaching English to
Children and Adults.

                   
·       
Plan and design lessons.

                   
·       
Conduct assessments.

 

* Freelance Subtitler/Qcer at:

- Andovar, Bangkok, since March 2023.

- Transperfect, Hong Kong, November 2021-2023.

- Racti, Lebanon/UAE, September 2016-2023.

- Sferastudios, US, June 2015 - 2020.

- IYUNO, Malaysia, September 2015 - 2017.

Duties: Regular/SDH Subtitling [English <> Arabic]
movies, TV series, documentaries, etc.

                   
·       
Review, proofread, and edit
translated subtitles

                   
·       
Create, adjust, and
spot-check subtitle timing

 

* English Instructor at Berlitz® 2015-2016.

Duties:

·       
Teaching English to children and adults using Berlitz
curriculum.

·       
Conduct Assessments.

 

* In-house Quality Control Linguist, February 2010-May 2015, at Middle
East Business SolutionsMEBSin Doha, Qatar.

Duties:Produce high-quality translated text [Arabic into
English] within an 8-hour shift.

·       
Monitor media outlets such
as newspapers, TVs, radios, etc. to select news reflecting costumer interests.

·       
Provide translations or
products such as summaries, roundups, highlights, briefings etc. from textual,
audio, and video sources.

·       
Select and create products
based on a strong understanding of collection priorities for the team and awareness
of events and matters within the coverage area [Middle East/Iraq/Egypt/Yemen].

·       
Use audio/video programs to
create products.

·       
On a short-term basis,
effectively lead the team in the absence of the field officer.

·       
Suggest new products,
sources, or approaches to collection and production.

·       
Mentor newer/junior
linguists.

* Independent Contractor (IC) Translator at 'Ben Sinai Health &
Services, LLC' Columbus, Ohio 2008-2010.

Duties: Produce high quality translation of text from
English into Arabic.

·       
Design layout and cover of
a book.

·       
Contact publishing houses.

* Freelance Translator at Egytranslators 2009-2010.

Duties: Translate audio files from Arabic into English.

·       
Edit products translated by
trainees.

* Assistant for Fathi Abd-al-Raouf, professor at the School of
Continuing Education at the American University in Cairo 2008

Duties:

·       
Proofreading of translated
text.

·       
Translation of text from
English into Arabic.

·       
Adjust and create layout of documents.

·       
Create word database.

Personal information

Date of birth:  1st of June 1981

Marital status:  Married

Education

TEFL, Teaching English as a Foreign Language, Diploma, American Academy,
2022

Foundation Certificate of Translation and Interpreting (FCTI), AUC
School of Continuing Education 2015

Data Analysis Professional, Udacity, 2023

Introduction to Python Programming, Udacity, 2022

Shell Workshop, Udacity, 2022

Data Analysis Challenger, Udacity, 2022

Bachelor of Fine Arts 2003, Faculty of Fine Arts in Zamalek

High school: Horreya Language school 1997/1998

Published Translations:

The Moses Mystery: The Egyptian Origins of the Jewish People; Gary
Greenberg [2017]

101 Myths of the Bible; Gary Greenberg [2012]

Other Translations:

The Rijksmuseum's Guidebook [2017]

Documentation of the EU's CBRN Centers of Excellence [2014]

Software/IT:

Word processing: Microsoft office (WinWord, Excel, PowerPoint)

CAT tools: Trados, Smartcat, MemoQ

Video editing: Ulead Video Studio, Camtasia Studio, Corel Video Studio.

Photo editing: Adobe Photoshop.

Subtitling Software: Subtitle Edit, Ageisub, Netflix platform,
Sferastudios/Deluxe platform.

Keywords: translation, translator , subtitles , subtitling , art , history, historical , political, movies, films


Profile last updated
Sep 5, 2024



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs