Working languages:
English to Italian
German to Chinese
English to Spanish

James Chan
Reliability, Quality, Punctuality

T'ai-chung
Local time: 15:23 CST (GMT+8)
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Energy / Power GenerationEngineering (general)
Engineering: IndustrialIT (Information Technology)
ManagementManufacturing

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 35
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Aug 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, ForeignDesk, T-Stream, Other CAT tool, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.exodustrans.com/
Bio
Exodus Technical Translation

Exodus Translation is a Translation Agency based in Taiwan. We have a strong panel of translators, with a core team of English-to-Chinese translators (Simplified and Traditional).


Our team includes translators and editors specialized in various areas, such as Engineering (Mechanical, Electrical, Automotive, etc.), Commerce, Marketing, IT, etc. They are competent in the use of CAT tools (Trados and ForeignDesk) and Trados’ TagEditor for tagged document. All translations are subject to editing by separate editors who have working experience in the related fields.

Terminology management is essential to success of the technical translation. We have accumulated terminology bases of various fields (English to Chinese) through research over Internet and years of translation experience. Most important of all, we also convert them to MultiTerm termbases which is seamlessly integrated with the interactive translation process of Trados. With this, we can translate terms consistently throughout projects given at different time. This is especially beneficial when translating automotive document where huge amount of terms, part names are used.

Not only so, we also constantly add new terms to our termbase in the process of translation so that the new terms will also be translated consistently in the future.



Our end customer list includes well known international companies, such as Sun Microsystems, Novell, Nissan, Honda, Renault, just to name a few. Due to our smart business management, we can provide reasonable and competitive rate. Rates are negotiable, depending on the volume and the complexity of the subject. Please do not hesitate to talk with us about your acceptable rate.

Should you have any inquires in Chinese language. We will be more than happy to assist you.
Keywords: chinese, Simplified, traditional, Trados, ForeignDesk, T-stream Studio, translation, DTP, Indesign, FrameMaker. See more.chinese,Simplified,traditional,Trados,ForeignDesk,T-stream Studio,translation,DTP,Indesign,FrameMaker,Adobe,CorelDraw,Word,simplified chinese,tranditional Chinese,portuguese,brazil,IT,mechanical engineering,commerce,localization,web site,technical,electrical engineering,engineering. See less.


Profile last updated
Apr 8, 2020