Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish to English

Paula del Valle
EN/FR>ES translator/interpreter

Madrid, Madrid
Local time: 07:04 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelMining & Minerals / Gems
Computers (general)Government / Politics
Gaming/Video-games/E-sportsEngineering (general)
Environment & EcologyBusiness/Commerce (general)
Medical (general)Mechanics / Mech Engineering

Rates
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
French to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3, Questions asked: 4
Payment methods accepted Check, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Spain: ACNUR/UNHCR)
English to Spanish (Spanish courts (Ciudad lineal))
Spanish to English (US Embassy)
English to Spanish (BEET Language Academy)
English to Spanish (ACNUR/UNHCR)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Fireworks, Microsoft Access, Microsoft Outlook, Subtitle Workshop, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOC), Spanish (DOC)
Professional practices Paula del Valle endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
I love travelling. I´ve been living in the United States for 10 months and in England for two more. I just finished my degree, I have some experience and I´m hoping to start working as a freelance translator. I am a very communicative, social and motivated person who is looking for any kind of opportunities to gain experience, improve and learn valuable things for my career. One of my goals is to have a flexible job so I can travel and go to live to different places. I am a hard working person and a sports fan. I love reading in the three languages I know and listening to music. I have been working at Madrid´s airport for five years and I have gained a lot of experience dealing with many different people and utilizing my communication skills. As a translator, I´ve done internships for the UNHCR and for the US Embassy as an interpreter. My final project to graduate was a trilingual terminology memory on stone setting and jewelry.
Keywords: translation, interpreting, consecutive, liason, NGO, international organization, english, french, spanish, airport. See more.translation, interpreting, consecutive, liason, NGO, international organization, english, french, spanish, airport, documentary films, press, media, politics, economy, general law, science, environment, general translation. See less.


Profile last updated
Apr 13, 2009