Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
español al portugués
inglés al español

Ivanete Martins Mastroberardino
Technical and literary translations

São Paulo
Hora local: 21:16 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Mensaje del usuario
translating words and preserving the text "soul"
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Especialización
Se especializa en
ReligiónTelecomunicaciones
TI (Tecnología de la información)Electrónica / Ing. elect.
Informática: Sistemas, redesInformática: Programas
Automatización y robóticaInformática: Hardware

Tarifas
español al portugués - Tarifas: 0.05 - 0.07 EUR por palabra / 24 - 25 EUR por hora
inglés al español - Tarifas: 0.05 - 0.07 EUR por palabra

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 251, Preguntas respondidas: 141, Preguntas formuladas: 349
Muestrario Muestras de traducción: 9
Glosarios Ivanete Martins
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of São Paulo -Letras Spanish, English and Portuguese
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Apr 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, KeyNote, NeoOffice, Pages, Numbers (Mac), Powerpoint, STAR Transit
URL de su página web http://www.a4design.com.br
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Prácticas profesionales Ivanete Martins Mastroberardino apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
ABOUT ME


Native Brazilian Portuguese


Services
Translation/Proofreading/Subtitling

Languages
English into Portuguese, Spanish into Portuguese


Expertise Fields

• Cinema
• TV
• Photography/Imaging
• Esoteric Practises
• Advertisement
• Science, History, Literature
• Philosophy
• Religion
• Robotics
• Information Technology
• Industrial Automation
• Electronic and Electrical Engineering
• Telecommunications
• Computers – Hardware and Software
• Business Administration



Types of Documents

• Videos/Movies
• Releases
• Books
• Contracts
• Product Manuals (software, user, equipment, system, service, operator, etc).
• Technical documents: manuals and catalogues
• Web Sites
• Folders, leaflets, brochures
• Reports
• CD-Rooms



Relevant Translation Experience

• Frelance translations to Google, Rockwell Automation, Caterpillar, Liebherr, Petrobras, MINI United, GE/Mabe, Sandvik, Tognum AG, Ediouro, etc.
• Freelance translator for StarGroup Inc, EAP (London agency) and Translated.net (Italian) translator agencies among others.
• Translated and proofread technical, legal, financial, training, marketing and public relations materials from English and Spanish into Portuguese.
• In subtitling area: translations for feature, short and documentary films subtitling, as well as soap operas, for many film producers.
• Translating and Proofreading of Scientific Works in economical, sociological and medical areas
• Thesis on Critical Education and Financial Inclusion: A Study Case in Brazilian Amazon (from portuguese to English)
• Agreements
• User manuals
• Proofreading all kind of document: press enterprise newspaper, magazines, books, releases, sites, etc.
• CD Room translation for Adsorb Oil –Argentina regarding to hydrocarbons recovery (from Spanish into English)
• Carried out translations for Consulting Companies and confidencial documents for international companies

Academic Background

University of São Paulo, Brazil
Bachelor’s in Languages and Literature (Portuguese, Spanish and English)


Additional Courses

Fisk Schools - English free conversation and translation at Fisk School for 3 years
Translation course in English and Spanish
German – 1 semester
Linguistic – 2 semesters
Literary Theory - 2 semesters
Greek Literature – 2 semesters
Latin – 2 semesters
Sociology – 2 semesters
Psychology applied to Education - 2 semesters

All of them at University of São Paulo
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 263
Puntos de nivel PRO: 251


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al portugués171
español al portugués72
inglés al español8
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería104
Otros83
Arte/Literatura20
Negocios/Finanzas16
Medicina12
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Religión63
Fotografía/Imagen (y artes gráficas)16
TI (Tecnología de la información)12
Informática: Hardware12
Poesía y literatura12
Electrónica / Ing. elect.12
Informática: Programas8
Puntos en 22 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: subtitling, books, releases, agreements, contracts, religion, brazilian, literatura, literature, portuguese. See more.subtitling, books, releases, agreements, contracts, religion, brazilian, literatura, literature, portuguese, short films, documentary, english, spanish, technical manuals, manuales técnicos, technical translations, traducciones técnicas, technical translator, traductor técnico, automation, automación, medical literature, mechanical engineering, electrical ingineering, enginería electrica, traducciones generales, profreading, general translations, IT, magazines, social sciences, ecology, meio ambiente, hardware, tourism, marketing, machinery, software, productivity, packaging, electrical equipment, equipos eléctricos, children's books.. See less.


Última actualización del perfil
Feb 7, 2013