This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Catalan (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació) English to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació) Spanish to Catalan (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació) Catalan to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació) Italian to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)
Italian to Catalan (Escuela Oficial de Idiomas) French to Spanish (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació) French to Catalan (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Photoshop, Idiom, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, OmegaT, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
CV available upon request. You're welcome to visit my Linkedin profile! Please visit es.linkedin.com/pub/carme-estévez-march/47/929/a10
Bio
Experienced translator, proofreader, linguist and language lead from English and Italian into Spanish and Catalan. Fields of expertise: tourism, legal, education, journalism, UI, IT, Internet, e-commerce, multimedia, online advertising, marketing, web site and software localization.
I'm always interested and motivated to participate in new projects. Searching for further knowledge and challenges related to languages and humanities.
My strengths: teamwork experience, freelance experience, organizational skills, high quality standards, attention to detail and communication skills.
[Bachelor's degree in Translation studies (Universitat Jaume I, 2005)/Bachelor's degree in Humanities (Universitat de València, 2011)/Additional short courses/7 years of experience as a translator/proofreader/linguist/language lead.]
Nowadays
Freelance English > Catalan Language Lead
Quality assurance, reviewer and linguist - (UI, IT, Internet, e-commerce, multimedia, online advertising, marketing, web site and software localization).
-Engaged by VistaTEC to work on-site for 20 hours per week at a client office based in Madrid. This client is a vibrant multinational company operating at the cutting edge of Internet-based IT services.
-Responsibility for the language quality of the Catalan site. Job responsibilities include reviewing, proofing, and editing translations of new features, promotions, graphics, user interface elements, and other site content; developing and maintaining terminology glossary and language style guide; working with developers, engineers, and project management to ship the client’s international sites on time and with high linguistic quality; working with QA to ensure localization issues are addressed before shipping live to site; working with Product Marketing and Content Managers to establish and protect the tone and style of the translations; working with other reviewers, in-country Marketing, Content specialists and Project management to coordinate review and quality assurance efforts; contributing to the definition and establishment of the localization process.