Working languages:
Japanese to Indonesian
Indonesian to Japanese
English to Indonesian

Erik Handrianto
Japanese (N1) - English - Indonesian

Jakarta, Jakarta Raya (Djakarta Raya), Indonesia
Local time: 02:12 WIB (GMT+7)

Native in: Indonesian Native in Indonesian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription, MT post-editing, Editing/proofreading, Copywriting, Transcreation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaCinema, Film, TV, Drama
Gaming/Video-games/E-sportsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Internet, e-CommerceFolklore
Poetry & LiteratureMusic
LinguisticsSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Bachelor's degree - BINUS University
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Mar 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese (The Japan Foundation)
Japanese to Indonesian (The Japan Foundation)
Indonesian to Japanese (The Japan Foundation)
English to Japanese (The Japan Foundation)
Japanese to English (The Japan Foundation)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Premiere, DaVinci Resolve, Powerpoint, Subtitle Edit

Website https://erikhandrianto.my.canva.site/portfolio
CV/Resume English (PDF)
Bio
Originally born in Surabaya and grew up in Jakarta, Indonesia, I am an aspiring Japanese translator whose passion is in Japanese language and culture since childhood. Japanese language and culture have always been a part of my life since I was in school. Throughout the years, my passion has continued to grow and became my driving force in life.

People always told me that I have a brilliant mind and very reliable. I often find myself leading various group projects and assignments in high school and university. I am a quick learner, disciplined, and detail oriented. I am not only knowledgeable and proficient in Japanese, but also in English. I read and listen to Japanese and English daily through videos, anime, manga, and games. Therefore, I excel in both written and spoken Japanese and English. I studied Japanese directly from native Japanese professors at Kanazawa Seiryo University through BINUS University’s student exchange program and passed the program equivalent to JLPT N2. I currently have N1 certification. 

I have a lot of experience in content creation such as creating & editing posters, infographics, and videos using various software, including Microsoft Office Word, PowerPoint, Excel, Adobe Photoshop, Adobe Premiere, and DaVinci Resolve. I also use OmegaT, Aegisub, and Subtitle Edit. Translation experience includes translating documents (articles, pamphlets, manuals, etc.), products (power tools, machine parts, factory equipment, medical apparatus, lab equipment, etc.), and social media posts for Japanese companies.

Email      : [email protected]

Keywords: japanese, japan, english, us, usa, america, united states, united states of america, indonesian, indonesia. See more.japanese, japan, english, us, usa, america, united states, united states of america, indonesian, indonesia, translator, translation, localization, media, multimedia, literature, literary, game, games, gaming, video game, video games, video, videos, music, lyric, lyrics, subtitling, subtitle, transcription, transcreation, editing, proofreading, copywriting, web, website, software, book, books, comic, comics, manga, anime, cinema, cinemas, film, tv, show, shows, drama, script, conversation, letter, letters, e-commerce, marketing, folklore, poetry, linguistics, ethics, history, education, idiom, idioms, saying, sayings, slang, other. See less.


Profile last updated
Oct 19