This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Bulgarian - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 25 - 30 USD per hour English to Danish - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 25 - 30 USD per hour Bulgarian to English - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 25 - 30 USD per hour Danish to English - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Bulgarian to Danish: Епикриза General field: Medical
Source text - Bulgarian Анамнеза: Касае се за дете, родено недоносено в 30г.с. от патологично протекла бременност, с тегло 1300г.
Съпътстващо заболяване - ДЦП
От месец 09.2020 е установена тромбоцитопения, варираща като стойности при редовното абмулаторно проследяване в ДКБ-КДКХО.
До момента не е прилагано кортикостероидно лечение.
Постъпи за първи път в КДКХО на 16.01.2020 по повод клинично изявен хеморагичен синдром и данни за тежка тромбоцитопения, за изследване и лечение
Translation - Danish Anamnese: Det handler om et tidligt født barn i d.30 graviditetsuge fra patologisk afviklet
graviditet med vægt 1300g.
Følgesygdomme: Polio
Fra 09/2020 bekræftet trombocytopeni med varierende tal under regelmæssige undersøgelser
Der er ikke anvendt behandling med kortikosteroider
Blev indlagt første gang i KDKHO 16.01.2020 på grund af hæmoragisk syndrom og kraftig trombocytopeni
More
Less
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Dec 2021.
I have been working withing IT for 9 years but languages have always fascinated me so that is one of the reasons I do freelance translations for different agencies. The most fun thing is that no two gigs are the same so it's always fun to translate.