This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Oct 14 (posted viaProZ.com): Just finished translating two Resolutions from the Ministry of Health of Peru in which a major change in the information of the Technical Data Sheet and Insert is authorized. Time for a break!...more, + 1 other entry »
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) Spanish to English (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Memberships
N/A
Software
ABBYY FineReader OCR, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager
I am a Certified Sworn Translator with over 20 years of experience, specializing in legal, economic, and personal document translations. In recent years, I have expanded my expertise into the medical translation field, allowing me to deliver high-quality linguistic solutions in this highly specialized and sensitive area.
I earned my degree as a Sworn Translator from the University of Morón in 1997, and in 1998, I became a registered member of the Sworn Translators Association of Buenos Aires. Since then, I’ve built a solid track record translating commercial, legal, and personal documents, always prioritizing accuracy and client satisfaction.
Keywords: English, Spanish, medicine, pharma, financial, patent, personal documents