This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Bio
After my translation studies,
I decided to follow the wind until South America. Inspired by several
experiences of volunteering in the Amazons, I am a defender of the environment
and dream everyday of endless trees and fierce lifeforms. As a contemporary
dancer, I intend to use any scenery as my stage in order to share this passion:
the street, cultural centres, schools... My third passion is writing: I have
just published my first novel, Voir les astres s'éteindre, at Editions Maïa
(France).
My natural preference in
translation lies toward contents requiring writing skills (marketing, press,
tourism, etc). However I also have experience on technical, institutional and
judicial translations. Generally speaking, I am curious about everything and
keen to start a prompt research on any subject. A translator keeps learning
every day!