I am an MBA graduate and Chartered Marketer with fourteen years of business and marketing experience, as well as advanced proficiency in Japanese (JLPT 1) and native-level English. I graduated from Cambridge University in 2006 with a BA in Japanese and was a Japanese Ministry of Education Research Scholar at Kyoto University between 2007 and 2009. I am a professional Japanese to English freelance translator at a number of major language services providers and have received excellent feedback from a wide range of clients. I am currently seeking further translation opportunities, particularly in the fields of business, marketing and gaming.
Previous Translation Projects
• Extensive marketing and stakeholder brochure for JNTO, the official tourism arm of the Japanese government (received special client permission to share on CV: https://www.jnto.go.jp/projects/business-overview/en/
• Advertising copy and product descriptions for various commercial, media, app and gaming companies.
• SEO articles (multiple).
• Integrated Annual Reports for Prime-listed Japanese companies (multiple).
• Web content for a major e-commerce retailer.
• Full website transcreation.
• Marketing and branding strategy presentations for multinationals.
• Pitch by start-up entrepreneur to potential investors.
• Press releases for major Japanese game show event.
• Programme for a high-profile performing arts event with an international cast.
• Academic thesis abstracts in the fields of business management and education.
• Children's storybooks, with two published works (both credited to me as translator).
• University applications, including personal statements and references/letters of recommendation.
• Song lyrics.
• Employment contracts.
• Company accounts and bank statements.
• Official certificates (employment, residency, university enrolment etc).
経営学修士(MBA)を取得し、ビジネス・マーケティング分野で約15年間の職業経験を積んでまいりました。
日本語は上級レベル(日本語能力試験1級)であり、英語は母国語でございます。多数の大手言語サービス提供会社において、フリーランスの日英翻訳者として経験を積ませていただき、多くのクライアント様より高い評価を頂戴しております:www.proz.com/feedback-card/2882755
これまでに、国内外の15社以上の翻訳会社の日英翻訳トライアルに合格させていただきました。また、DeepLにおきましても、日英リングイストとして活動させていただいております。
マーケティング、ビジネス、IR、観光などの分野を中心に、フリーランス日英翻訳サービスを提供させていただいております。現在は、エンターテインメント業界(特にゲームや映像関連)での翻訳経験も積ませていただく最中であり、更なる機会を積極的に探求しております。
また、公認マーケターとして、海外市場調査を含むマーケティングコンサルティングサービスも提供させていただいております。
【主な翻訳実績】
・日本政府観光局(JNTO)の組織概要:(クライアント様から特別な許可を頂き、職務履歴書に記載させていただきました) www.jnto.go.jp/projects/business-overview/en/#page=1
・複数の企業統合報告書
・主要eコマース小売業者のウェブコンテンツ
・日本翻訳会社ウェブコンテンツのトランスクリエーション
・多国籍企業向けマーケティングおよびブランディング戦略のプレゼンテーション
・スタートアップ企業家による潜在投資家へのプレゼンテーション
・ビジネス管理や教育学分野の学術論文要旨
・日本のゲーム産業主要展示会に関する外国メディア向けプレスリリース
・様々なメディア、ゲーム、飲食業界の広告コピーと製品説明
・国際キャスト出演の大規模演劇イベントパンフレット
・子ども向け絵本(3冊)
・大学出願書類(個人的な声明、推薦状を含む)
・契約書、銀行取引明細書、雇用証明書、居住証明書、大学入学証明書など