This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: A brief introduction to the topic General field: Bus/Financial Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English In 2015, Alliance partners developed the Healthy Markets Framework, which aims to enable a clear and consistent definition of what constitutes market health. The framework enables the Alliance to better articulate desired market outcomes, to improve its assessment of risks and benefits of market interventions and procurement tactics, and to measure improvements in ‘health’ across markets in a clear and consistent manner. It elicits a meaningful description of the specific components of a ‘healthy market’ (e.g., supply security, competition, reduced regulatory risk) and illustrates the trade- offs across these components as a measure of what the Alliance is willing to pay to achieve a healthy market.
Translation - Portuguese Em 2015, parceiros da Aliança desenvolveram a Estrutura de Mercados Saudáveis, a qual visa permitir uma definição clara e consistente do que constitui mercado saudável. A estrutura permite que a Aliança enuncie melhor os resultados desejados do mercado, para aprimorar a sua avaliação de riscos e benefícios das intervenções de mercado e táticas de aquisição, e medir melhoras em “saúde” em todos mercados de uma forma clara e consistente. Isso faz emergir uma descrição significativa dos componentes específicos de um “mercado saudável” (ex. fornecimento, segurança, competição, redução de riscos regulatórios) e ilustra as compensações destes componentes como uma medida do que a Aliança está disposta a pagar para atingir um mercado saudável.
English to Portuguese: Understanding Customers and Transit Mass Potencial General field: Bus/Financial Detailed field: Transport / Transportation / Shipping
Source text - English The existing network is misaligned with current travel demand.
¥ High concentration of travel does not always mirror areas of high population and employment densities where we have the most transit service.
¥ Transit travel time must not be more than 2 times slower than driving to be competitive, which means faster bus service for long distance trips and more frequent service for short distance trips.
¥ We focus on serving long distance peak hour commute trips, while our biggest opportunity for growth is short distance trips throughout the day and evening.
It’s about the complete transit experience
¥ We need to be fast, frequent and reliable to be considered a viable travel option.
¥ Attracting customers to our services requires attention to the overall experience,
¥ including shade and shelter to protect all customers, security for women, first/last mile connections for elderly, real time information, etc.
Translation - Portuguese A rede existente está desalinhada com a demanda atual de viagens.
¥ Alta concentração de viagens nem sempre espelha a alta densidade demográfica e empregos onde temos o maior serviços de transporte.
¥ O tempo de viagem não pode ser mais que 2 vezes mais lento do que dirigir para ser competitivo, o que quer dizer serviços de ônibus mais rápidos para viagens de longa distância e serviços mais frequentes para viagens de curta distância.
¥ Focamos em servir viagens de longa distância em horários de pico, enquanto nossa maior oportunidade para crescimento são viagens de curta distância durante dia e noite.
É sobre a experiência completa no transporte
¥ Precisamos ser rápidos, frequentes e confiáveis para sermos considerados uma opção de transporte viável.
¥ Atrair clientes para nossos serviços requer atenção à experiência como um todo, incluindo sombra e abrigo para proteger todos clientes, segurança para as mulheres, conexão de primeira/última milha para idosos, informação em tempo real, etc
More
Less
Experience
Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Nov 2018.
Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDLX, Trados Online Editor, Trados Studio
Bio
About Me
Hi, I’m Carol Pinheiro, a dedicated and experienced Portuguese Interpreter and translator specializing in ESG, Environment, Medical, Government, and Politics. With a keen eye for detail and a passion for languages, I strive to deliver high-quality interpretations and translations that bridge cultural and linguistic gaps.
I specialize in Environmental, Social, and Governance (ESG) topics, environmental sciences, medical texts, governmental documents, and political analysis. My experience includes translating complex regulatory reports, medical research papers, policy documents, and political commentaries, ensuring that each translation is accurate and contextually relevant.
I have had the privilege of working with prestigious organizations and events, including COP28, Inconsai, FIFA, The World Government Summit, and Expo Dubai. These experiences have honed my ability to handle high-stakes projects and deliver translations and interpretations that meet the rigorous standards of these global platforms.
I hold a degree in Translation and Interpreting and am currently pursuing a post-graduate course in Conference Interpreting at PUC-Rio. As a Portuguese interpreter, I excel in delivering clear and precise interpretations in high-pressure environments. This academic background, combined with my practical experience, ensures effective communication across languages.
I am committed to providing top-notch Portuguese interpreting and translation, as we as English and Spanish, services that meet the highest standards of quality and professionalism. Whether working on a tight deadline or managing large projects, I ensure that each work reflects my dedication and expertise.
Feel free to contact me for any translation or interpreting needs. I look forward to collaborating with you!
Email: info@globcommunication
https://www.globcommunication.com/
Keywords: Brazilian, Portuguese, English, Spanish, translation, interpreting, subtitling, localisation, marketing, software. See more.Brazilian, Portuguese, English, Spanish, translation, interpreting, subtitling, localisation, marketing, software, website, social media, news, media, technical, CAT, WinCAPS, Trados, Studio, MemoQ, Idiom, Lilt, Memsource, translator, interpreter, language, travel, tourism, hotel, proofreading, tradutor, tradutora, intérprete, inglês, português, interpretação, localização, legendista, português do Brasil, Portuguese-English Interpreter, Interpreting Skills, Portuguese-English Interpreter in the UAE, Portuguese-English Translator in the UAE. See less.