This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I have a 20-year academic background, and over that time I have been specializing in content creation and translation.
I produce texts for platforms such as LinkedIn, Faceboo, Twitter, websites and blogs, as well as internal communication and for my own newsletter on Substack (fabiexpress.substak.com).
I am a voracious reader and love learning. I love writing about books, entertainment and culture, an area in which I worked for almost four years, in play production. In my newsletter I write about movies, series, books, general culture and variety.
I have been working for more than seven years as a technical and audio-visual content translator, having subtitled films for major platforms, as well as having worked directly for a German media group. Thus, I have acquired a background in translating almost everything, from texts for viral videos to screenplays and even tool manuals.
I currently focus my skills on producing original content, translating books, articles, and online content of all kinds.
I am an easy person to work with and I value quality and results, aiming to deliver the complete work, if possible, before the deadline, but without losing consistency. After all, my client portfolio is of my absolute interest.
It will be a pleasure to meet your needs in the near future and to collaborate with the growth of your brand, offering consistent work.