This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Spanish to English (University of Western Sydney, verified) Spanish to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified) English to Spanish (University of Western Sydney, verified) English to Spanish (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
I am a Spanish translator and interpreter at heart commited to my art and with a strong professional ethic.
I am an experienced linguist with a solid academic background in Translation and Interpreting studies, which allows me to deliver a service of exceptional quality.
I am certified by the Australian National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) at professional level (EN<>SP) and I am a professional member of the Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT). I hold a Bachelor of Arts in Trasnlation and Interpreting form Western Sydney University (Australia) and I am currently finishing a Master’s degree in Specialized Legal and Financial Translation online from Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD) Seville, Spain.
My areas of expertise are legal, medical, engineering, tourism and politics.
I have translated documents ranging from academic reports, contracts, business correspondence, wills, official documents for immigration purposes, Government information, COVID-19 related texts, medical diagnosis and reports...etc
My interpreting experience is based in the legal and medical system, I often interpret at different tribunals, courts, Workers Compensation Tribunal, Fair Work Ombudsman Australia, Department of Home Affairs and Immigration, Australian Tax Office, Family Court, lawyers offices, hospitals, Health NSW...
I am a CAT user with experience in Trados Studio, Wordfast, Deja Vu, Smartcat, Xtm and Matecat.
The services I provide are translation, interpreting (including consecutive, sight translation, chuchotage), editing, proofreading, localization and subtitling services into and from Spanish with a keen eye for detail.
I help companies, agencies and individuals to break the language barrier to achieve understanding and to expand their message. Let me be your Spanish voice to reach a larger audience and get your message across to more readers.
I offer a boutique service focused on customer service and high respect for deadlines.
Other fields of interest and experience are fashion, art, films, literature and automotive.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.