This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.06 USD per word / 20 - 20 USD per hour Portuguese to Spanish - Rates: 0.04 - 0.05 USD per word / 20 - 20 USD per hour Japanese to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 USD per character / 20 - 25 USD per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Spanish: New Patent -excerpt- General field: Tech/Engineering Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English A1 PAMPHLET
The intermediate portion 8 is arranged for sealingly sliding inside the lower dosing chamber 4a, whilst the second end portion 7 is arranged for sealingly sliding inside the upper dosing chamber 4b.
The first end portion 6 slides with clearance inside the cavity 53. The first end portion 6 of the piston means 3 comprises a seat 16 configured for removably receiving a clutch portion 11 of the joint means 10, the clutch portion 11 being insertable into and disconnectable from said seat 16 10 along a coupling direction T that is substantially parallel to said first axis W1. The clutch portion 11 and the seat 16 have a complementary shape, for example cylindrical, and have dimensions that are such as to minimise a residual radial clearance.
15 The joint means 10 comprises a connecting element 25 that
includes the clutch portion 11, and a further connecting element 26 an end portion of which is connected to the movement means 101. The connecting element 25 and the further connecting element 26 are rotatably connected by a spherical 20 element 27. The further connecting element 26 is moved by the movement means 101 along and around a second axis W2.
With particular reference to figure 5, the movement means 101 25 is contained inside the base 102 of the filling machine and comprises first movement means 201 arranged for rotating the piston means 3 and second movement means 301 arranged for linearly moving the piston means 3.
Translation - Spanish FOLLETO A1
La parte intermedia (8) está diseñada para deslizarse herméticamente dentro de la cámara dosificadora inferior 4a, mientras que el segundo extremo (7) está diseñada para deslizarse herméticamente dentro de la cámara dosificadora superior 4b.
El primer extremo (6) se desliza con holgura dentro de
la cavidad 53. El primer extremo (6) de los medios del pistón (3) consta de un asiento (16) configurado para recibir un embrague desmontable (11) de los medios de la bisagra (10), pudiendo el embrague (11) insertarse y desconectarse de dicho asiento (16) (10) junto a una dirección de acoplamiento T que es substancialmente comparable al dicho primer eje W1. La parte del embrague (11) y el asiento (16) poseen una forma complementaria, por ej.: cilíndrica, y tienen dimensiones destinadas a minimizar una holgura residual.
15 Los medios de la bisagra (10) se componen de un elemento conector (25) que incluye la parte del embrague (11), y un elemento conector adicional (26) un extremo el cuál está conectado a los
medios de movimiento (101). El elemento conector (25) y el elemento conector adicional (26) están conectados rotatoriamente por un elemento 27 esférico 20. El elemento conector adicional (26) es movido por los medios de movimiento (101) a lo largo u ancho de un segundo eje W2.
En lo relativo a la figura 5, el medio de movimiento (101) 25 esta dentro de la base (102) de la máquina de llenado y contiene primero los medios de movimiento (201) diseñados para rotar los medios del pistón (3) y segundo los medios de movimiento (301) diseñados para mover de forma lineal los medios del pistón (3).
English to Spanish: Financial Management Training General field: Other Detailed field: Human Resources
Source text - English Financial Management Training
By:
Julie Macartney
In March CARE USA launched a training program for country offices to address critical gaps in staff knowledge and capacity to use the PeopleSoft financial management system.
The training aims to improve end users’ understanding of PeopleSoft and its processes, and from this understanding, enable staff to improve financial management and deliver improved financial results.
The on-the-job training should be replicable by all participants, and targets all managers, budget holders, staff who create or approve requisitions or vouchers in the system, and staff who manage awards, sub-awards or provide financial management oversight.
Country offices host the training sessions on-site in the head office, with members of the SSC, RMU, and DCAU joining the FMS team for additional support and problem solving.
By the end of March, the training team had worked with colleagues in Somalia, Jordan, Democratic Republic of Congo, and Tanzania.
In April the training teams will deploy to Haiti, Turkey, Ethiopia and Bolivia.bThe schedule can be found here.
One country director remarked that, “This was high level, high intensity, high expectations…and, I believe, excellent results [sic] in not only in terms of user skills but also in terms of reporting quality, understanding of roles and responsibilities, quality of data, [and] understanding.
We will keep up the excellence and drive you instilled in the teams.”
From the CEO
The 2015 CARE National Conference will take place in Washington, DC May 12-13. This is an exciting annual effort for CARE, one that puts focus on our legislative priorities, attracts thought leaders from all sectors and reunites new and returning super-advocates to Capitol Hill, where they meet with their legislators to bring lasting change to some of the world’s biggest challenges.
This year we are launching as part of the first ever CARE Global Development seminar to highlight CARE' s contributions to the field.
We are also excited to welcome two-time Pulitzer Prize winning columnist and author Nicholas Kristof and Sheryl WuDunn, co-authors of “Half the Sky” and “A Path Appears.”
They will keynote on key issues affecting women and girls globally.
We will also welcome Sylvia Mathews Burwell, the Secretary of Health and Human Services.
Secretary Burwell has led large and complex organizations across the public and private sectors, including service as the Director of the Office of Management and Budget (OMB), President of the Walmart Foundation and President of the Global Development Program and Chief Operating Officer of the Bill & Melinda Gates Foundation.
The Conference is one of the most inspiring events that we do, seeing everyday citizens feel the power that comes from taking action on behalf of the people we serve. I hope to see many of you there this year.
Click here to sign up and learn more about the conference.
Translation - Spanish Capacitación en Administración Financiera
Por:
Julie Macartney
En marzo, CARE USA lanzó un programa de capacitación para oficinas nacionales para tratar deficiencias críticas en la capacidad y conocimiento del personal en el uso del sistema de administración financiera Peoplesoft. La capacitación apunta a mejorar el entendimiento del usuario final de PeopleSoft y sus procesos, y desde aquí permitir al personal mejorar la gestión financiera y entregar mejores resultados.
La capacitación debe ser realizada por todos los participantes, apuntando a todos los jefes, gestores de presupuestos y personal que pueda generar o aprobar pedidos o recibos en el sistema, así como personal que maneje contratistas, subcontratistas o brinde supervisión de administración financiera. Las oficinas nacionales albergan sesiones de capacitación presencial en la oficina principal, con miembros del Centro de Servicios Compartidos, la Unidad de Administración Regional y de la Unidad de Verificación y Cumplimiento del Donante (SSC, RMU y DCAU, por sus siglas en inglés), sumándose el equipo del Sistema de Administración Financiera (FMS) para apoyo adicional y solución de problemas.
A finales de marzo, el equipo capacitador ha trabajado con colegas en Somalia, Jordania, la República Democrática del Congo y Tanzania. En abril, los equipos capacitadores se desplegarán en Haití, Turquía, Etiopía y Bolivia. El cronograma de capacitaciones puede encontrarse aquí.
Uno de los directores nacionales resaltó que, "Esto fue de alto nivel, alta intensidad, altas expectativa... y, creo, de excelentes resultados [sic] no solo en lo referente a habilidades de usuario sino también en lo referente a reporte de calidad, comprensión de funciones y responsabilidades, calidad de información, [y] entendimiento. Mantendremos la excelencia y pasión que inculcaste en los equipos."
Del CEO
La conferencia nacional CARE 2015 tendrá lugar en Washington, DC, los días 12 y 13 de mayo. Éste es un esfuerzo anual muy emocionante para CARE, uno que pone atención en nuestras prioridades legislativas, atrayendo líderes de opinión de todos los sectores y llevando consejeros estupendos tanto nuevos como recurrentes de vuelta a Capitol Hill, dónde se reúnen con sus legisladores para traer cambios duraderos a algunos de los desafíos más grandes del mundo.
Este año lanzamos con motivo del primer seminario de Desarrollo Global CARE para remarcar las contribuciones de CARE en el campo. También nos emociona dar la bienvenida al columnista, autor y dos veces ganador del Premio Pulitzer Nicholas Kristof y a Sheryl WuDunn, coautores de los libros "La Mitad del Cielo" y "Un Camino aparece."
Ellos discutirán sobre los problemas clave que afectan a las mujeres y niñas a nivel mundial. También darán la bienvenida a Sylvia Mathews Burwell, Secretaria de Salud y Servicios Sociales de los Estados Unidos.
La secretaria Burwell ha liderado organizaciones vastas y complejas, tanto en el sector público como en el sector privado, incluyendo el cargo de directora de la Oficina de Administración y Presupuesto de la Casa Blanca, presidenta de la Fundación Walmart, así como presidenta y jefa de operaciones del Programa de Desarrollo Global de la Fundación Bill y Melinda Gates.
La conferencia es uno de los eventos más inspiradores que llevamos a cabo, pues vemos cómo el ciudadano común siente el poder que conlleva actuar en nombre de aquellos a quienes servimos. Espero ver a muchos de ustedes allí este año.
Clic aquí para inscribirte y saber más acerca de la conferencia.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Universidad Ricardo Palma
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jun 2016.
Translator and proofreader experienced and highly specialized in the Videogame localization arena. An extra pinch of skills in copywriting and subtitling bring a wider balance to the Language path I have been devoted to for +6 years now, cranking out 100% dependable and deadline-beating deliverables.
Subject-matter skills/ Niches:
Videogames, Mobile Platforms, Marketing, Accommodations, Customer Support.
CAT tools of choice:
- MemoQ.
Additional tools:
- MS Office.
- Aegisub (subtitling software).
Keywords: Translation, Localization, English, German, Spanish, Latin America, Mobile platform, Videogames, Technical.