This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
My name is Evandro Veiga and I´m a full time translator. My language pair is ENG<>PTBR and I´m a native from Brazil.
As an English ESL/EFL teacher for more than 15 years, I´ve gathered a lot of experience in the field, which in addition to the specific courses I´ve been taking in translation for the past three, provided me with the knowledge needed for this job.
The key points that drive me are diligence, accuracy, and customer satisfaction. These, combined with my creativity as a published writer and proofreader in Portuguese, render exquisite quality to my translations, with impeccable writing style in my native language. Furthermore, I also make a point of always going the extra mile so that I can learn from my assignment as a language specialist that I am. That´s what study, that´s what I do for a living, that´s what I love.
My university background in Computer Science, Tourism and Linguistics make me particularly skillful in the translation of themes related to the social sciences, technology and hospitality as well as localization. Nevertheless, and as my quite long and close relationship to language shows, I can safely say that my experience is not limited by my titles; it is much broader, including competence in such fields as appertain to my hobbies, e.g. literature, history, philosophy, sports & games and movies.
I don´t shun away from challenges and I welcome changes, and although I recognize that some fields have a greater degree of complexity than others do, I can easily adapt to them as well. My communication skills are the highest and I bring this to my work every day.
I strive to produce accurate and precise translations in a timely fashion and I can usually translate 2000 (technical) - 2500 (general) words/day.
My rate is negotiable according to the volume and the subject and I grant discounts for large amounts and repetitions. Generally, I accept payments by wire transfer and PayPal.
In the hope that you want my professional collaboration in the field of translations, I send my résumé. My expertise combined with my flexible pricing makes me an ideal candidate for your projects and I´m sure to exceed expectations regarding my competence.
My services are available at any time, as am I for translation tests and interviews.