This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Aug 15, 2022 (posted viaProZ.com): It looks like it is the time of year for medical healthcare questionnaires, everything from oncology to audiology. Loving the variety!...more, + 5 other entries »
Puntos de nivel PRO 418, Preguntas respondidas: 232, Preguntas formuladas: 385
Payment methods accepted
PayPal, Transferencia electrónica
Muestrario
Muestras de traducción: 1
inglés al alemán: Please contact
Texto de origen - inglés Dear prospective client,
please contact me for a sample translation. If you wish you can send me a sample translation of your choice of not more than 250 words. Alternatively please state which type of sample translation you would like to receive, i.e. which speciality.
Traducción - alemán Dear prospective client,
please contact me for a sample translation. If you wish you can send me a sample translation of your choice of not more than 250 words. Alternatively please state which type of sample translation you would like to receive, i.e. which speciality.
Microsoft Excel, Microsoft Word, Interactio Interpreting Platform, Interprefy RSI platform, Kudo Interpreting Platform, Zoom Interpreting Function, Powerpoint, Trados Studio
Kristina has been working as a freelance
interpreter and translator since December 1998.
Since graduating with a MA in Interpreting
(English, German, Spanish) [Diplom-Dolmetscherin] from the University of
Heidelberg (Germany), she has been working freelance with a special focus on
simultaneous interpreting as well legal and medical topics.
Her experience covers a vast of array of
different subtopics. Within medical she can look back on 16 years of experience
in the medical market research area, which later on expanded to clinical trial
documents, patient information leaflets and some professional articles. Due to
her specialisation in legal texts, contracts of all types, including with study
sites and/or investigators, also form part of her standard work load. Kristina
has successfully interpreted at several pharmaceutical conferences for
participants of clinical trials (clinical trial centres and their researchers).
She also has extensive experience in telephone interpreting for medical market
research purposes for patients and health professionals alike. Added to this is
her extensive track record in conference interpreting, including RSI.
Kristina currently lives and works in
Australia. Prior to this she lived for 12 years in the UK and 6 years in Germany.
Her high school years were spent in Chile. This vast cultural background is an
asset for any interpreting assignment.
Her mother tongue is German which due to
family circumstances is still the only language used at home. English has in
the meantime become her second mother tongue.