This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
As long as people speak different languages, the need for translation will remain
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Across, Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, memoQ, Subtitle Workshop, TagEditor, Workspace XLIFF Editor, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, Subtitle Workshop, Trados Studio, Transifex, Translation Workspace, Wordfast
Bio
More than 10 years of experience in translating technical texts for Pharmaceuticals and textile companies, etc., literary ones, and a scientific books.
Keywords: English into Arabic translator, IT, computers, software, hardware, technology, medical translation, HR, proofreading, human resources. See more.English into Arabic translator, IT, computers, software, hardware, technology, medical translation, HR, proofreading, human resources, training courses translation, SDL, Trados, editing. See less.