I translate from Albanian, Spanish, German and English to Swedish, certified by the competent Swedish authority, Kammarkollegiet.
Legal documents, diplomas, contracts, newspaper articles, fiction. My first speciality was technical texts but nowadays all my assignments are documents that require an "authorized" translator (a Nordic only term which means you have passed a test for general, economic and legal texts - not exactly the equivalent of a sworn translator/geschworener Übersetzer/traductor jurado).
I work with MemoQ (v.9)
Professional translator since 1992, full time since 1999
Journalist for 10 years
Service technician for 14 years
|