This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Wordfast Anywhere, Smartcat, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
My name's Rocio Crozzoli and I'm an Argentinean freelance translator, transcriber, and editor currently living in Portugal. I've worked as a Spanish linguist for over 8 years and I always strive to provide the best quality possible. I have experience with CAT tools, such as Trados Studio 2015, memoQ, Wordfast Anywhere, SmartCAT, among others. I consider myself a fast learner so I could adapt to the company's needs and work with (or without) any translation software of your preference.
Now a little bit about me and my past experience, I got my degree in Technical and Scientific Translation in 2015. During my studies, I specialized in Medical, Financial and Technical translation, and also did some extra-curricular work, which included the translation of magazine articles and psychology papers for the National University of Mar del Plata.
Currently, I provide both translation and transcription services, as well as editing and proofreading, on a freelance basis in fields such as insurance, general translation, political and marketing campaigns, education, law-enforcement and gaming.