This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nov 20, 2018 (posted viaTranslators without Borders): I finished an ENG to FAS project, General, 12516 words for Translators without Borders I used No CAT Tools. I hope this help people to do their good job....more »
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Persian (Farsi) - Standard rate: 0.04 USD per word / 12 USD per hour
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted
MasterCard
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Persian (Farsi): The Brain and Soul of Capitalism
Source text - English The Brain and Soul of Capitalism
By Nancy Koehn
Nancy Koehn is a historian and the James E. Robison Professor of Business Administration
at Harvard Business School.
In 1970 the economist and Nobel laureate Milton Friedman called corporate social responsibility "hypocritical window dressing;' saying that businesspeople inclined toward it "reveal a suicidal impulse." How times have changed. Some executives still take a Friedmanesque view, but most accept social and civic responsibilities as indispensable to doing good business; their enterprises won't survive if those responsibilities are ignored.
Keep in mind that capitalism needs a brain and a soul. Solving today's burning issues—social, environmental, political, and financial—requires bigger goals, new incentives, and a reconception of what business really is. It also requires leaders with moral muscle who are willing to pursue sustainable goodness and positive impact despite colossal challenges. Starbucks CEO Howard Schultz and Unilever CEO Paul Polman are champions in this movement: Their long-term missions and pursuits are models for building companies to last.
Invest in people above all. A company's most important assets—mission, reputation, and people—are not on the balance sheet. Schultz is deeply invested not only in Starbucks's 200,000 partners (employees) but also in its global coffee bean farmers. Whether offering stock options and health coverage to part-time U.S. workers, hosting "family partner forums" for employees' parents in Beijing and Shanghai, or donating cows to coffee farmers in Rwanda, he sees enlightened decision making as smart business: Health benefits and parent engagement build trust among employees; cows for coffee farmers strengthen loyalty and productivity. "To be a benevolent organization, you have to make a lot of profit;' he told Fortune in 2011. "But if your sole goal is to maximize profit, you're on a col¬lision course with time."
Live the adage "From those to whom much is given, much is required." Star-bucks and Unilever may have a resource advantage, but they use their brand, vis¬ibility, and scale to blend capitalism with activism to influence change. Polman tack¬les global malnutrition; Schultz addresses other big-picture issues such as job cre¬ation and political disunion. And people respond. When Schultz called on major corporations to halt all political campaign contributions until the U.S. government solved the budget deficit, nearly 200 top executives of major companies signed on. He's resolute: "Business leaders cannot be bystanders!'
Fail and keep learning. While other CEOs talk about change, Polman is grafting measurable sustainability onto Unilever's DNA. His goals are ambitious: reduce the greenhouse gas impact of Unilever prod¬ucts by 50%; source 100% of raw materials sustainably; help one billion people im¬prove hygiene. Such transformation is not without risks: If successful, Pohnan will be a role model; but if Unilever falters, critics will call for his head. He understands that to address social issues, business must ex¬periment and innovate.
Schultz and Pohnan represent a grow¬ing corps of 21st-century leaders who are demanding bigger, bolder things of busi¬ness—not primarily as a moral obligation (although that's very important) but as an imperative for enduring organizational success. In the next decade we'll see others forge their own models, just as we'll see the decline of companies that cannot summon the moral courage de¬manded by principled leadership.
Unilever's goal is to "stay dose to society to guarantee our future." Polman says that what he's doing is "nothing special." But if his and Schultz's actions motivate others to follow, the impact will be extraordinary.
Translation - Persian (Farsi) مغز و روح سرمایهداری
نویسنده: نانسی کوهن
ترجمه: رضا عظیمی مروی
نانسی کوهن، یک مورخ و استاد مدیریت کسبوکار کرسی جیمز رابینسون در مدرسه بازرگانی هاروارد است.
در سال ۱۹۷۰ اقتصاددان و برنده جایزه نوبل میلتون فریدمن مسئولیتپذیری اجتماعی شرکتها را «دریچه پوشالی ریاکارانه» خواند؛ و گفت که تجاری که نسبت به آن گرایش دارند «آشکارا انگیزه خود را به نابودی میکشند.» زمانه چگونه تغییر کرده است. برخی از مدیران اجرایی هنوز دیدگاه فریدمنی دارند، اما بسیاری مسئولیتهای اجتماعی و مدنی را به عنوان ضرورت اجتنابناپذیر برای انجام یک کسبوکار خوب پذیرفتهاند؛ تشکیلات اقتصادی آنها جان سالم به در نخواهد برد اگر این مسئولیتها نادیده گرفته شوند.
به خاطر داشته باشید که سرمایهداری به یک مغز و یک روح نیاز دارد. حل و فصل مسائل داغ امروزی – اجتماعی، زیست محیطی، سیاسی، و مالی – نیازمند اهداف بزرگتر، مشوقهای جدید، و این ادراک که کسبوکار واقعا چیست است. این کار همچنین نیازمند رهبرانی با قوای اخلاقی که مایل هستند به رغم چالشهای عظیم به دنبال خوبی پایدار و تاثیر مثبت باشند میباشد. مدیر عامل شرکت استارباکس، هوارد شولتز و مدیر عامل شرکت یونیلور، پل پولمان قهرمانان این جنبش هستند: رسالت بلندمدت و پیگیرانه آنها الگویی برای ایجاد پیشروترین شرکتها است.
سرمایهگذاری بر افراد بالاتر از همه است. مهمترین داراییهای شرکتها – رسالت، اعتبار، و مردم – در ترازنامه آنها قرار ندارند. شولتز نه فقط عمیقا بر ۲۰۰ هزار شرکای تجاری استارباکس (کارکنان) سرمایهگذاری کرده است بلکه در کشاورزان دانه قهوه جهانی نیز چنین کرده است. چه اختیار ارائه سهام و پوشش بهداشت و درمان به کارگران پاره وقت ایالات متحده، میزبانی «انجمن شریک زندگی خانوادگی» را برای والدین کارکنان در پکن و شانگهای، یا گاوهای اهدایی به کشاورزان قهوه در رواندا را فراهم نماید، او تصمیمگیری روشنفکرانه خود را به عنوان کسبوکاری هوشمند میبیند: مزایای بهداشت و تعامل والدین به ایجاد اعتماد در میان کارکنان میانجامد؛ گاوها برای کشاورزان قهوه وفاداری و بهرهوری را تقویت میکند. او در سال ۲۰۱۱ به فورچون گفت «برای این که یک سازمان خیرخواه باشید، باید مقدار زیادی سود کنید، اما اگر یگانه هدف شما به حداکثر رساندن سود باشد، در طول زمان در مسیر تصادم هستید.»
ضربالمثل زنده «کسانی که چیزهای زیادی به آنها عطا میشود، به چیزهای زیادی نیازمند هستند.» استارباکس و یونیلور ممکن است دارای مزیت منابع باشند، اما آنها از نام تجاری خود، قابل مشاهده بودن، و ابعاد خود برای ترکیب سرمایهداری با فعالیتهایی برای تاثیرگذاری در تغییرات استفاده میکنند. پولمن سوء تغذیه جهانی را مطرح میسازد؛ شولتز مسائل مربوط به تصویر بزرگ از قبیل ایجاد شغل و عدم اتفاق نظر سیاسی را مورد خطاب قرار میدهد. و مردم پاسخ میدهند. هنگامی که شولتز شرکتهای بزرگ را به توقف کلیه مشارکتها در مبارزات انتخاباتی سیاسی فرا میخواند تا زمانی که دولت ایالات متحده کسری بودجه را حل نماید، نزدیک به ۲۰۰ نفر از مدیران ارشد شرکتهای بزرگ از او تبعیت میکنند. او مصمم است: «رهبران کسبوکار نمیتوانند فقط تماشاگر باشند!»
در صورت عدم موفقیت به یادگیری ادامه دهید. در حالی که دیگر مدیران اجرایی در مورد تغییر صحبت میکنند، پولمن فراگیری قابل سنجش پایدار را بر روی DNA یونیلور پیوند زده است. اهداف او بلند پروازانه هستند: کاهش اثرات گازهای گلخانهای محصولات یونیلور تا ۵۰ درصد؛ و منابع خام پایدار تا ۱۰۰ درصد؛ به ارتقای بهداشت یک میلیارد نفر کمک کرده است. چنین تحولاتی بدون خطر نیستند: اگر موفقیتآمیز باشند، پولمن در نقش یک الگو ظاهر خواهد شد؛ اما اگر یونیلور دچار تزلزل گردد، منتقدان سرش را خواهند خواست. او میداند که برای خطاب مسائل اجتماعی، کسبوکار باید تجربه و نوآوری داشته باشد.
شولتز و پولمن یک گروه در حال رشد از رهبران قرن ۲۱ را نمایندگی میکنند، که خواهان چیزهایی بزرگتر و جسورانهتر از کسبوکار هستند – نه در درجه اول به عنوان یک تعهد اخلاقی (اگرچه بسیار اهمیت دارد) بلکه به عنوان یک ضرورت برای کامیابی ماندگار سازمانی. در ده سال آینده خواهیم دید که دیگران نیز الگوهای خود را تحقق میبخشند، درست به همان اندازه که زوال شرکتهایی را مشاهده میکنیم که نمیتوانند با شهامت اخلاقی خواستار پیروی از اصول رهبری باشند.
هدف یونیلور «حفظ دوز دارو برای تضمین آینده جامعه ما است.» پولمن میگوید که آنچه که او انجام داده است «چیز خاصی نیست.» اما اگر اقدامات او و شولتز به دیگران برای دنبالهروی انگیزه بدهد، تاثیر خارقالعادهای خواهد داشت.
More
Less
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Mar 2014.
With over 8 years of experience in working as a translator, I have developed several different areas of expertise; include: Art • Business • Consultancy • Culture • Construction/Infrastructure • Design • Economics • E-commerce • Education • Energy • Fashion • Film • Finance • General • Government • Healthcare • History • Hospitality/Catering • Humanities • Journalism • Management theory • Marketing • Peace/Justice issues • Public health • Psychology • Social and Political Sciences • Theater • Trade
Keywords: Persian, Farsi, Freelance, Writer, Researcher, computers, technology, software, ICDL, technology. See more.Persian, Farsi, Freelance, Writer, Researcher, computers, technology, software, ICDL, technology, Microsoft Office, Word Processing, Advanced Search, Economics, Business, UNDP, Journals, Newspapers, Consultancy, Culture, Construction, Infrastructure, localization, E-commerce, Education, Energy, Fashion, Film, Finance, General, Government, Healthcare, History, Hospitality, Catering, Humanities, Journalism, Management theory, Marketing, Peace issues, Justice issues, Public health, Psychology, Social Sciences, Political Sciences, Theater, Trade, Abstracts, Annual reports, Announcements, Articles, Assessment Center reports, Books (nonfiction), Brochures, Business correspondence, Business reports, Catalogues, Contracts, CVs, Dissertations, Documentaries, Essays, Film scenarios, Film scripts, Flyers, Games, Grant applications, Interviews, Leaflets, Magazine articles, Menus, Minutes, Newsletters, Plays, Poems, Presentations, Press releases, Project plans, Proposals, Questionnaires, Reviews, Role-play
scenarios, Scripts, Stories, Subtitles (films), Summaries, Surveys, Syllabi, Tenders, Websites, Photoshop, Windows, Mac, Documentation. See less.