Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Luisa Berlim
Brazilian Portuguese Linguist

Ireland
Local time: 21:28 GMT (GMT+0)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
As a passionate language specialist working with Brazilian Portuguese and English, my main goal is to enrich customers' experiences across different types of content and to provide stellar service while doing so.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services MT post-editing, Software localization, Editing/proofreading, Translation, Website localization, Transcription, Copywriting, Interpreting, Subtitling
Expertise
Works in:
Business/Commerce (general)Computers: Software
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Computers: Systems, NetworksLinguistics
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Translation education Bachelor's degree - UFMG - Federal University of Minas Gerais
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Feb 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Dreamweaver, FrameMaker, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Wordfast, XTM
Website https://br.linkedin.com/in/luisa-berlim
CV/Resume CV available upon request
Bio
I have a background in IT and years of experience in the localisation industry. In my toolkit you will find the most popular CAT tools in the market, as well as industry-standard tools for collaboration, project management, issue/incident tracking and data analytics.

My field of work is mainly Computational Linguistics and Natural Language Processing. I hold an English/Portuguese B.A. from UFMG/Brazil, in addition to a SAFe Agilist Certficate and an ECQA Advanced Terminology Manager Certificate.

I specialise in:
• Linguistic analysis, testing and evaluation of machine translation output (syntax, semantics, morphology, lexicography)
• Machine Learning projects related to entity linking, grammar and spell-check developments, POS annotation a as well as tuning of dictionaries and MT-PE
• Linguistic resources and assets creation such as language and annotation guidelines, stylistic guidelines and terminology handbooks/glossaries
• Functional QA
• Terminology Management and Content Analysis
• Web Content Production/Curation
• Translation/Editing/Proofreading
• SEO Creation/Transcreation
• General linguistic consultancy on demand
Keywords: Functional QA, Language and Style guidelines creation, Linguistic analysis, QA testing, Evaluation of machine translation output, MT PE, Machine Learning, Taxonomy, Ontology, Annotation. See more.Functional QA, Language and Style guidelines creation, Linguistic analysis, QA testing, Evaluation of machine translation output, MT PE, Machine Learning, Taxonomy, Ontology, Annotation, Entity linking, Spell-check development, Terminology, Proofreading, Web Content Production, Curation, Portuguese, Brazilian Portuguese, Software, Localisation. See less.


Profile last updated
Oct 15, 2020



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs