1963 - 1981 Born and raised in FRANCE
1981 - 1989 Lived and worked in London, ENGLAND
1989 - 1990 Travelled through South America ( Brazil, Uruguay, Argentina, Bolivia).
1990 - 1991 Back to London ENGLAND
1991 - today In BRAZIL where has worked mainly with arts (paintings on canvas),
recycling and translations of CVs and articles for friends.
EXTRA EXPERIENCES
2005 Subtitles in Spanish for a documentary of Lars Westman on the son of the
football player Garrincha.
2011 Translation of a book of philosophy for a group of study of the Fed. University
of Bahia (UFBA): "Mélancolie, les métamorphoses de la dépression" by Hélène
Prigent from French to Portuguese.
2011 Translation of a text from English to French on Home Schooling.
2012 Translation of a book of philosophy for a professor of the Fed. University of
Bahia (UFBA): "Progrès social et révolution" by Heinz R. Schmitz
from French to br. Portuguese.
Transcription and subtitling of part of a documentary on the Castle of Versailles
for National Geographic (French to English).
2013 Interpreting job for an industrial (Pincoindia)from Calcutta (India) in Bahia.
April: starts proofreading for the Project Gutenberg as a volunteer.
Translation of chapters I and XXVIII of "Treatise of melancholy" by Timothy
Bright from English to Portuguese for a prof of the Fed. University of Bahia
(UFBA).
Translation of a book of philosophy "A Ética do Absurdo" by Lourenço Leite
from Portuguese to French.
2014 Translation of chapter "Saturn and Melancholy" from the book " Saturn in
ancient literature" by Raymond Kiblansky, Erwin Panofsky and Fritz Saxl,
for a professor of the Fed. University of Bahia (UFBA), from French to
Portuguese.
Translation of the book "Um Adepto na Ilha..." by Dr. Joston Miguel Silva, from
Portuguese to French.
TOOLS
Microsoft, Wordfast, InDesign. |