This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to German German to English Hungarian to Romanian French to Romanian French to German French to English German to Hungarian English to Romanian German (monolingual) Romanian to English Hungarian to English Spanish to German Spanish to Hungarian Spanish to Romanian Spanish to English Italian to German Italian to Hungarian Italian to Romanian Italian to English Polish to German Polish to Hungarian Polish to Romanian Polish to English English to Hungarian
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
German to Romanian (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages) Romanian to German (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages) English to German (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages) German to English (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages) English to Romanian (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages)
German (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages) Hungarian to German (Native speaker) Hungarian to Romanian (Native speaker) German to Hungarian (Native speaker) French to German (Experienced translator) English to Hungarian (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages) Hungarian to English (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages) French to English (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages) Romanian to English (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
mein Name ist Edmond Nawrotzky-Török, ich bin Autor, Lektor,
Korrekturleser und habe vorerst bis zum 1.10.2015 als Hochschulassistent
(Deutschlehrer) in Rumänien gearbeitet.
Ungarisch ist meine Muttersprache, Deutsch ist meine Vatersprache,
Rumänisch ist meine Landessprache. Ich hatte die Chance, dreisprachig
aufzuwachsen, spreche alle drei Sprachen seit über 45 Jahren und habe
schon mehrere tausend Seiten in unterschiedliche Sprachen übersetzt.
Schon als Student habe ich für eine Firma aus Freud übersetzt. Zu den
von mir übersetzten Texten gehören Internetseiten, Artikel, Bücher und
Filmuntertitel.
Hier können Sie einige der von mir übersetzten Bücher finden:
2018 habe ich ein Buch aus dem Rumänischen ins Deutsche mit Zeugnissen
über den berühmten Vater Arsenia Boca, welcher bald heiliggesprochen
werden soll, übersetzt, 2019 ein Buch über die in den kommunistischen
Kerkern verfaßten Gedichte.
Englisch spreche ich seit über 37 Jahren und habe viel aus dem und ins
Englische übersetzt. Gern biete ich Ihnen Übersetzungen auch aus dem
Französischen an, die Sprache spreche ich seit über 31 Jahren, sowie aus
dem Holländischen, Italienischen, Spanischen und Polnischen.
Juristische Texte übersetze ich schon seit Jahren. Selbstverständlich
wäre ich bereit, auch weitere Texte zu übersetzen, die Sie jederzeit an
mich weiterleiten könnten.
Gern sende ich Ihnen meinen Lebenslauf zu.
Unlängst habe ich ein paar Deutschtests verfaßt, welche zum äußerst
günstigen Preis von nur 10 EUR pro Testperson abgelegt werden können. Es
muß nichts heruntergeladen oder installiert werden, alles findet online
statt. Der Interessent erhält eine Kennung und ein Paßwort und kann
beliebig viele Testpersonen zum Test einladen. Umgehend nach der letzten
Frage erscheint die Punkteanzahl und weitere Informationen. Der Test
ist so gedacht, daß einfachere Aufgaben früher, schwierigere Aufgaben
später an die Reihe kommen. Für jede Aufgabe gibt es sechs Antworten,
vier falsche, eine richtige und die Antwort “Ich kenne die richtige
Antwort nicht”, eben damit man nicht sofort Punkte verliert, wenn man
den einen oder anderen Begriff nicht kennen sollte. Für Informationen
stehe ich Ihnen selbstverständlich jederzeit gern zur Verfügung.
Darüber hinaus erteile ich gern auch Online-Deutschunterricht, Einzelheiten müßten besprochen werden.
Ich bin nicht vereidigt, verwende keine Hilfen (Tools), dafür aber die
alte deutsche Rechtschreibung sowie die alte rumänische Rechtschreibung.
Eine Zusammenarbeit wäre nur unter Beachtung des Artikels 40, Absatz 4
der rumänischen Verfassung möglich, dessen Wortlaut ist folgender:
"Geheimgesellschaften sind verboten".