Member since Apr '11

Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Availability today:
Available

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Morano El-Kholy
EN↔AR Technical Translator | Subtitler

Giza, Al Jizah, Egypt
Local time: 14:24 EEST (GMT+3)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
What Morano El-Kholy is working on
info
Sep 26, 2024 (posted via ProZ.com):  I am watching the live broadcast transmitted on the ProZ/TV page for International Translation Day 2024 :) ...more, + 17 other entries »
Total word count: 1338

User message
EN↔AR Translator | Technical & Media Localization | Fast Turnaround Available
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
This translator helped to localize ProZ.com into Arabic
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Education / Pedagogy
Medical: Instruments

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 12,333

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 688
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2780, Questions answered: 2098
Project History 10 projects entered

Blue Board entries made by this user  30 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, MoneyGram, ProzPay | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 9
Glossaries Morano, Morano2
Translation education Bachelor's degree - Al-Alsun Faculty,Ain Shams University.
Experience Years of experience: 34. Registered at ProZ.com: Mar 2010. Became a member: Apr 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Arabic (The American University in Cairo, verified)
Arabic to English (The American University in Cairo, verified)
English to Arabic (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun), verified)
Arabic to English (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun), verified)
Memberships Translators without Borders., Arab Translation and Intercultural Dialogue Association (ATIDA), ATN / APTS, WATA
TeamsSubtitling tandems - All languages into EN/ES
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Crowdin, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub Advanced SSA Subtitles, Smartcat , Subtitle Edit, PhraseApp, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor
Forum posts 156 forum posts
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Morano El-Kholy endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Senior English–Arabic technical translator and subtitler with over 30 years of experience specializing in technical translation, media localization, and audiovisual content.

Core services include:


  • Technical and institutional translation

  • Subtitling for film, TV, and digital platforms

  • SDH (Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing)

  • Subtitle QC and linguistic review

  • Timing, formatting, and compliance checks

  • Localization, MTPE, and linguistic QA

I work with technical documents, reports, structured materials, and media content requiring linguistic accuracy, cultural relevance, and professional-quality Arabic localization.

I focus on delivering clear, natural, and technically compliant translations suitable for professional publication, broadcast, and digital distribution. Fast turnaround available for time-sensitive projects.

  • av6jz05fxcae6yl0lwbc.jpgoslnyd3wd5zg7hpp9fge.jpg

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2978
PRO-level pts: 2780


Top languages (PRO)
English to Arabic2221
Arabic to English559
Top general fields (PRO)
Other862
Tech/Engineering414
Law/Patents337
Bus/Financial323
Art/Literary241
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)185
Law (general)178
Law: Contract(s)159
Education / Pedagogy151
General / Conversation / Greetings / Letters149
Poetry & Literature140
Other130
Pts in 72 more flds >

See all points earned >
Keywords: EN↔AR technical translator, Arabic Subtitler, technical translation, media localization, audiovisual translation, subtitle QC, SDH, subtitle editing, localization review, linguistic QA. See more.EN↔AR technical translator, Arabic Subtitler, technical translation, media localization, audiovisual translation, subtitle QC, SDH, subtitle editing, localization review, linguistic QA, MTPE, institutional translation, compliance, safety, security, nuclear, technical documentation, timing and formatting, broadcast subtitles, Arabic localization, fast turnaround, urgent projects, responsive delivery, time-sensitive projects.. See less.




Profile last updated
Jun 17