Working languages:
English to Chinese

Paul Lau
Ten years of subtitling experience

Chengdu, Sichuan, China
Local time: 22:56 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Translation is an art!
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical: CardiologyMedical: Pharmaceuticals
Biology (-tech,-chem,micro-)Genetics
NutritionMedical: Dentistry
Medical: Health CareMedical (general)

Rates
English to Chinese - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word / 25 - 35 USD per hour / 6.00 - 8.00 USD per audio/video minute

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 10, Questions answered: 14
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jun 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro, Trados Studio
Professional practices Paul Lau endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
I am a translator specializing in medical contents. Here is why you should choose me for your medical jobs:

1. Medical degree holder - professional training ensures professional work.

2. More than 13 years of experience in translation industry - means higher efficiency and quality.

3. A home-made medical term base with 50000+ entries - ensuring correctness and consistency.

4. Freelance translator - means flexible time arrangement and fast response.

5. Host of translation tools - Trados, MemoQ, Wordfast etc., to meet various of customer needs.
Keywords: Chinese, Trados, Financial Markets, Insurance, Marketing, Tourism, Business, Economy, Traveling, IT


Profile last updated
Aug 15, 2023



More translators and interpreters: English to Chinese   More language pairs