Translation glossary: Idioms

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 288
Next »
 
(alguém fica) bem de lutomourning becomes (someone) 
Portuguese to English
(produto) carro-chefeflagship product 
Portuguese to English
a água é a melhor bebidaAdam's ale is the best brew 
Portuguese to English
a corda sempre arrebenta do lado mais fraco.a chain is only as strong as / not stronger than its weakest link 
Portuguese to English
a esperança é a última que morrewhile there's life, there's hope. 
Portuguese to English
a fonte secouthe well has run dry 
Portuguese to English
a maisin excess of 
Portuguese to English
a meiohalf and half 
Portuguese to English
a menosshort (of) 
Portuguese to English
a miúdo/miúdeever (or now) and anon 
Portuguese to English
a não ser que / a menos queunless 
Portuguese to English
a perder de vistaas far as the eye can see 
Portuguese to English
a pior das hipótesesthe worst-case scenario 
Portuguese to English
a sérioin earnest 
Portuguese to English
a sósall alone 
Portuguese to English
a sorte está lançadathe die is cast 
Portuguese to English
a todo vaporin full swing / at full stretch 
Portuguese to English
a torto e a direitohit or miss 
Portuguese to English
abaixar o volumecut down the volume 
Portuguese to English
abrir (-se com/o coração para) alguémunburden oneself to/ unbosom oneself/ open up 
Portuguese to English
abrir a cabeça de alguémopen somebody's minds to 
Portuguese to English
abrir de par em parfling open 
Portuguese to English
abrir mão deabdicate 
Portuguese to English
abusar da sortepush / press one's luck 
Portuguese to English
abusar de alguémmake a convenience of somebody 
Portuguese to English
acabar com alguém (por algo)bite/snap someone's head (for something) 
Portuguese to English
acabar em pizzaend up in smoke 
Portuguese to English
acertar os últimos detalhesadd the last details 
Portuguese to English
aconteça o que acontecer/ seja lá o que acontecercome what may 
Portuguese to English
acreditar piamente em uma históriaswallow it hook, line, and sinker 
Portuguese to English
advogado de porta de xadrezambulance chaser 
Portuguese to English
agir de forma precipitada / sem pensargo off half-cocked 
Portuguese to English
agir precipitadamentego off half-cocked 
Portuguese to English
aguardar os acontecimentossit tight 
Portuguese to English
amor por interessecupboard love 
Portuguese to English
antes só do que mal acompanhadobetter be alone than in bad company 
Portuguese to English
ao sabor do acasoat the whim of chance 
Portuguese to English
aproveitar paratake the chance to 
Portuguese to English
arder de vontade deburn with desire for 
Portuguese to English
as aparências enganamlooks can be deceiving 
Portuguese to English
assumir (homossexualismo)come out of the closet 
Portuguese to English
à beira deon the verge of / at the edge of / on the brink of 
Portuguese to English
águas paradas são profundasstill waters run deep. 
Portuguese to English
é a estação de melanciaswatermelons are now in season 
Portuguese to English
é batata!!!it's in the can!!! 
Portuguese to English
é dando que se recebeit is more blessed to give than to receive 
Portuguese to English
é de pequenino que se torce o pepinospare the rod and spoil the child 
Portuguese to English
últimas vontadesdying wishes 
Portuguese to English
É melhor a gente...we'd better... 
Portuguese to English
É que...It's just that... 
Portuguese to English
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search