Translation glossary: IT>DE Law

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-145 of 145
« Prev
 
preavvisoVorbescheid 
Italian to German
prefetto della provinciaPräfekt 
Italian to German
Presidente f.f.facente funzione (stellvertretender, i.V.) 
Italian to German
Presidenza del Consiglio dei MinistriPräsidium des Ministerrats 
Italian to German
PROC. PEN. N.Strafverfahren Nr. 
Italian to German
Procura della RepubblicaStaatsanwaltschaft 
Italian to German
promotoriVermittler / Makler / Berater 
Italian to German
ProvvedimentoAnordnung/Verfügung 
Italian to German
provvedimento di rilascio(Durchführung der) Freigabe 
Italian to German
rapporto organico di amministrazioneVerhältnis als Mitarbeiter der Verwaltung 
Italian to German
reato p. e p. dagli artt.Straftat gemäß Art. 
Italian to German
recante l'istituzione del...zur Einrichtung des... 
Italian to German
Regolamento di applicazione Legge EdiliziaAnwendungsreglement zum Baugesetz 
Italian to German
regole di dettagliodetaillierten Richtlininen 
Italian to German
relazioni legaliRechtsgutachten 
Italian to German
responsabile civilezivilrechtlich Haftender 
Italian to German
richiamare un quadro normativodie rechtliche Grundlage/Normen/Richtlinien abrufen 
Italian to German
richiesta danni eseguita in diritto comunenach allgemeinem/allgemeingültigem Recht gestellte Schadensersatzforderung 
Italian to German
richiesta di tutela cautelareAntrag [auf Gewährung] vorläufigen Rechtsschutzes 
Italian to German
riconoscimentoVergütung/Bezahlung 
Italian to German
rilevare in dirittorechtlich 
Italian to German
rimpatrioRückführung 
Italian to German
S.O. (supplemento ordinario/Gazzetta Ufficiale)Ordentliches Beiblatt (Amtsblatt) 
Italian to German
scorporareausgliedern 
Italian to German
scudo fiscaleSteuerschutzschild (ital. Regelung zur Rückführung von Schwarzgeld aus dem Ausland) 
Italian to German
senza necessità di messa in moraohne, dass eine Inverzugsetzung erforderlich ist 
Italian to German
Sezioni Unite della Suprema Cortevereinigten Senate des ital. Kassationsgerichtshofs 
Italian to German
si costituiva nel termine di all'art. 166gemäß der in Art. 166 festgelegten/bestimmten Frist 
Italian to German
si danno reciproco attoeinvernehmlich erklären 
Italian to German
sindaci effettiviMitglieder des Kontrollorgans 
Italian to German
societa' di capitali e cooperativeKapitalgesellschaften und Genossenschaften 
Italian to German
soggetti istituzionalmente deputati al contrasto delle varie forme di illegalitàder verschiedenen Stellen, die institutionell für die Bekämpfung der Kriminalität zuständig sind 
Italian to German
ss.ff. 
Italian to German
standard regolamentariRechtsstandards 
Italian to German
stralcio di ogni spettanzasind sämtliche Ansprüche abgegolten 
Italian to German
termine di leggevom Gesetz vorgeschriebenen Frist 
Italian to German
trasporto al seguitoMitführung / Mitnahme 
Italian to German
Tribulanle Regionale di Giustizia AmministrativaRegionales Verwaltungsgericht 
Italian to German
tribunale ordinario in composizione collegialeOrdentliches Gericht Mailand Kollegialgericht 
Italian to German
uffici del tesoroSchatzamt 
Italian to German
Uffio SubentriAbteilung (Büro) für Vertragsübernahmen 
Italian to German
V. seguitosiehe/siehe unten 
Italian to German
vincoli valutaridevisenrechtliche Beschränkungen/Devisenbeschränkungen 
Italian to German
violazioni di natura previdenzialesozialrechtliche Verstöße 
Italian to German
violezione per l’obbligo di consegnaaufgrund der Verletzung der Lieferpflicht 
Italian to German
« Prev
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search