Jun 14, 2011 15:43
13 yrs ago
2 viewers *
español term
Consejero Delegado.
español al ruso
Jurídico/Patentes
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Как лучше перевести «Consejero Delegado” – как генеральный директор или уполномоченный член Совета директоров, если «Consejo de Administración” я перевожу как Совет директоров, “Consejeros” – члены Совета директоров, «Administrador Único ” – единоличный управляющий, «Vocal” – член Совета директоров, «Presidente del Consejo de Administración” – как председатель Совета директоров, «Secretário del Consejo de Administración” – секретарь Совета директоров. Или может и другие термины, которые я написал, лучше по другому перевести? Спасибо!
Proposed translations
(ruso)
4 +2 | уполномоченный представитель совета директоров |
Ekaterina Khovanovitch
![]() |
4 | главный управляющий, управляющий член правления, генеральный директор |
erika rubinstein
![]() |
Proposed translations
+2
41 minutos
Selected
уполномоченный представитель совета директоров
Но я бы всё же перевела Consejo de Administración как Правление.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 minutos
Something went wrong...