Apr 9, 2016 10:09
8 yrs ago
Spanish term
más a mano
Spanish to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
opté por la más vaga, la que me pillaba más a mano
Proposed translations
(Italian)
5 +5 | Più vicina |
Francesco Rho
![]() |
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
Più vicina
Letteralmente sarebbe "più a portata di mano". Io userei qualcosa come "scelsi la più comoda, la più vicina", magari puoi anche usare "quella più a portata di mano", dipende un po' dal contesto.
Note from asker:
gracias :) |
Peer comment(s):
agree |
Valeria Uva
4 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
Alessandra Verde
19 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
Federica Della Casa Marchi
1 day 20 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
Sonia Purassanta
1 day 22 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
Elisa Farina
4 days
|
Grazie!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion