Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
el grado de afectación clínica de gravedad progresiva de la enfermedad
inglés translation:
degree of clinical compromise due to the progressive severity of the disease
Added to glossary by
Muriel Vasconcellos (X)
Oct 21, 2005 16:21
19 yrs ago
14 viewers *
español term
el grado de afectación clínica de gravedad progresiva de la enfermedad
español al inglés
Medicina
Medicina (general)
This is from a medical article. The full sentence is:
También se valoró el grado de afectación clínica de gravedad progresiva de la enfermedad".
I'd be grateful for any help.
Thanks.
Sarah.
También se valoró el grado de afectación clínica de gravedad progresiva de la enfermedad".
I'd be grateful for any help.
Thanks.
Sarah.
Proposed translations
(inglés)
Proposed translations
+2
7 horas
español term (edited):
el grado de afectaci�n cl�nica de gravedad progresiva de la enfermedad
Selected
degree of clinical compromise due to the progressive severity of the disease
Many references to "degree of cinical compromise"; idem. "progressive severity of the disease"--see examples below.
... tearing were present concomitantly, **the degree of clinical compromise** was greater than normally seen with that degree of osteochondral fragmentation. ...
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve& db=PubMed&list_uids=1396510&dopt=Abstract
... premature infants with bronchopulmonary dysplasia and **degree of clinical compromise**; utilization of multi-slice CT scanning in the pediatric population. ...
info.med.yale.edu/diagrad/faculty/miller.html
... and a relationship has been demonstrated between reduction in T1 values and **the degree of clinical compromise due to** exocrine insufficiency (12). ...
radiographics.rsnajnls.org/cgi/content/full/20/3/767
Goals of assessment for the older person are: To discover or rule out injury: or a medical cause of symptoms: Identify **the degree of clinical compromise**: ...
www.adhb.govt.nz/trauma/presentations/ Injury03/rhond_asses/tsld035.htm
CONCLUSIONS: No differences were found between patients with **progressive severity
of the disease**. This study confirms that the presence of a so-called ...
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve& db=PubMed&list_uids=12717351&dopt=Citation
... tearing were present concomitantly, **the degree of clinical compromise** was greater than normally seen with that degree of osteochondral fragmentation. ...
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve& db=PubMed&list_uids=1396510&dopt=Abstract
... premature infants with bronchopulmonary dysplasia and **degree of clinical compromise**; utilization of multi-slice CT scanning in the pediatric population. ...
info.med.yale.edu/diagrad/faculty/miller.html
... and a relationship has been demonstrated between reduction in T1 values and **the degree of clinical compromise due to** exocrine insufficiency (12). ...
radiographics.rsnajnls.org/cgi/content/full/20/3/767
Goals of assessment for the older person are: To discover or rule out injury: or a medical cause of symptoms: Identify **the degree of clinical compromise**: ...
www.adhb.govt.nz/trauma/presentations/ Injury03/rhond_asses/tsld035.htm
CONCLUSIONS: No differences were found between patients with **progressive severity
of the disease**. This study confirms that the presence of a so-called ...
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve& db=PubMed&list_uids=12717351&dopt=Citation
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all for your help. In the end, I decided to choose this answer but changing "compromise" to "impairment".
Sarah."
1 hora
español term (edited):
el grado de afectaci�n cl�nica de gravedad progresiva de la enfermedad
the degree of clinical involvement in the gradual seriousness of the disease
might be my attempt
1 hora
español term (edited):
el grado de afectaci�n cl�nica de gravedad progresiva de la enfermedad
the clinical manifestation of the increasing severity of the disease
I think this is a close translation, without being so verbose.
The "afectación clínica" bit refers to the clinical symptoms of the disease, so I understand the sentence to mean, how the disease manifests itself clinically as it gets progressively more serious.
The "afectación clínica" bit refers to the clinical symptoms of the disease, so I understand the sentence to mean, how the disease manifests itself clinically as it gets progressively more serious.
Something went wrong...