Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
NORMATIVAS LEGALES - LEGAL NORMS?
English translation:
(procedures and) regulations (governing)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-03-07 20:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 4, 2016 17:30
9 yrs ago
58 viewers *
Spanish term
NORMATIVAS LEGALES - LEGAL NORMS?
Spanish to English
Marketing
Management
Logistics
in spanish:
(Además de un profundo conocimiento de los procedimientos y normas legales referentes a las diversas operaciones de Comercio Exterior, nuestros profesionales proporcionan a sus clientes una visión estratégica de los acontecimientos del mercado Nacional e Internacional)
In addition to a deep knowledge of procedures and legal norms, related to the variety of operations in foreign trade, our professionals can provide your customers with a strategic vision on the events of national and international market.
COMMENT: i don´t like "legal norms"... is it correct? too literal?
(Además de un profundo conocimiento de los procedimientos y normas legales referentes a las diversas operaciones de Comercio Exterior, nuestros profesionales proporcionan a sus clientes una visión estratégica de los acontecimientos del mercado Nacional e Internacional)
In addition to a deep knowledge of procedures and legal norms, related to the variety of operations in foreign trade, our professionals can provide your customers with a strategic vision on the events of national and international market.
COMMENT: i don´t like "legal norms"... is it correct? too literal?
Proposed translations
(English)
3 +2 | (procedures and) regulations (governing) |
Ana Vozone
![]() |
4 +1 | laws |
philgoddard
![]() |
4 | legal frameworks |
Robert Carter
![]() |
3 | statutory requirements |
AllegroTrans
![]() |
Proposed translations
+2
52 mins
Selected
(procedures and) regulations (governing)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins
Spanish term (edited):
NORMATIVAS LEGALES
legal frameworks
I often use this for normativas legales or normatividad legal, I find that it's as vague as those terms are. In some cases it just refers to legislation, but here I think it's broader than that.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2016-03-04 17:46:08 GMT)
--------------------------------------------------
By the way, I just noticed your text reads "normas" not "normativas", though I can't see it makes any real difference to the context here.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2016-03-04 17:46:08 GMT)
--------------------------------------------------
By the way, I just noticed your text reads "normas" not "normativas", though I can't see it makes any real difference to the context here.
+1
17 mins
laws
I don't disagree with Robert, but this is more concise.
"Sus" almost certainly means "their", not "your". But as in your previous question, this is a very wordy sentence. You could leave out "a sus clientes" and say something like this:
"As well as high-level expertise in foreign trade law and procedures, our professionals offer a strategic vision of the national and international markets."
"Sus" almost certainly means "their", not "your". But as in your previous question, this is a very wordy sentence. You could leave out "a sus clientes" and say something like this:
"As well as high-level expertise in foreign trade law and procedures, our professionals offer a strategic vision of the national and international markets."
Note from asker:
Si, SUS en este caso refiere al cliente... tal cual. Perfecto. Tengo la impresiòn que estoy traduciendo muy textualmente asi que agradezco muchisimo la ayuda! :) |
Peer comment(s):
agree |
Álvaro Espantaleón Moreno
: Yes, just laws. We've got normas legales and normas morales and even normas sociales!, but I don't think the writer is referring to that.
3 hrs
|
3 hrs
statutory requirements
.
Something went wrong...