Dec 2, 2008 18:08
16 yrs ago
10 viewers *
español term
formación de las competencias
español al inglés
Ciencias sociales
Educación / Pedagogía
Context:
La valoración de los conocimientos desde la perspectiva de una educación superior que se orienta a la formación de las competencias del alumnado;
This is an academic text about the use of student portfolios in higher education. I currently have:
Assessment of knowledge from the perspective of higher education oriented towards building the student body's competencies;
and I would like an opinion on it and/or a suggestion of how it could be better put. Thanks :D
La valoración de los conocimientos desde la perspectiva de una educación superior que se orienta a la formación de las competencias del alumnado;
This is an academic text about the use of student portfolios in higher education. I currently have:
Assessment of knowledge from the perspective of higher education oriented towards building the student body's competencies;
and I would like an opinion on it and/or a suggestion of how it could be better put. Thanks :D
Proposed translations
(inglés)
Proposed translations
+1
1 hora
Selected
"skills-based"
I think you'd really want "skill" here, not "competence". I would translate the phrase as something like: "Assessing knowledge from the perspective of skills-based higher education." I think we can take it for granted that we are talking about the students here.
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 minutos
competence building
.
Example sentence:
Systems of innovation and competence building accross diversity
18 minutos
skills training
competencias -> skills (here)
formación -> training
formación -> training
37 minutos
the developement of student competence.
The noun must be involved in the translation for a more natural sound.
Example sentence:
We have worked hard in the developement of student competence.
9 horas
development of [student] competencies
My confidence level is not real high on this, but cross-check some online references to
"educación basada en las competencias" and "competency-based education" (CBE)
to see if maybe *competencies" (rather than "skills") might be the term called for here.
"educación basada en las competencias" and "competency-based education" (CBE)
to see if maybe *competencies" (rather than "skills") might be the term called for here.
1 día 8 horas
shaping competencies
The term that has been widely used in the language teaching/learning literature since a few years ago is competency (countable noun). The word competencias does not tell us much in this case! I don't opt for the word " competence" as opposed to "performance", since competence is an uncountable noun.
I suggest " shaping students' competencies"
I opt for
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2008-12-04 02:34:51 GMT)
--------------------------------------------------
Educational systems in many countries set clearly golbal aims and objectives to be targeted in a foreign language course, namely, the consolidation, the shaping and the improvement of the linguistic communication competencies. ( the term competency isn't limited to the field of language teaching/learning,though)
I suggest " shaping students' competencies"
I opt for
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2008-12-04 02:34:51 GMT)
--------------------------------------------------
Educational systems in many countries set clearly golbal aims and objectives to be targeted in a foreign language course, namely, the consolidation, the shaping and the improvement of the linguistic communication competencies. ( the term competency isn't limited to the field of language teaching/learning,though)
Something went wrong...